1. וְאָמַר רַבִּי אַבָּא אָמַר רַב הוּנָא _ _ _ לַגַּת — אֵין לוֹ יָדוֹת:
בַּסּוּכָּה
מִתַּתַּאי
הַבּוֹצֵר
שֶׁהוּתְּרָה
2. מַאי לָאו בְּהָא קָא מִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר יֵשׁ לָהֶן יָדוֹת וּמַר סָבַר אֵין לָהֶן _ _ _:
יָדוֹת
סְכָךְ
רַבָּנַן
וּבָהֶן
3. אִי קְוצָצָן לַאֲכִילָה מַאי טַעְמַיְיהוּ דְּרַבָּנַן וְכִי תֵּימָא קָסָבְרִי רַבָּנַן כֵּיוָן דְּנִמְלַךְ עֲלֵיהֶן _ _ _ בָּטְלָה לֵיהּ מַחְשַׁבְתּוֹ וּמִי בָּטְלָה לֵיהּ מַחְשָׁבָה בְּהָכִי וְהָתְנַן כָּל הַכֵּלִים:
פְּסוּלָה
וְאֵין
לְסִיכּוּךְ
אִיסּוּרְיָיתָא
4. נֵימָא _ _ _ מְנַשְּׁיָא בַּר גַּדָּא תַּנָּאֵי הִיא דְּתַנְיָא סוֹכֵי תְאֵנִים וּבָהֶן תְּאֵנִים פַּרְכִּילִין וּבָהֶן עֲנָבִים קַשִּׁין וּבָהֶן שִׁבֳּלִים מַכְבֵּדוֹת וּבָהֶן תְּמָרִים כּוּלָּן אִם פְּסוֹלֶת מְרוּבָּה עַל הָאוֹכָלִין — כְּשֵׁרָה וְאִם לָאו — פְּסוּלָה אֲחֵרִים אוֹמְרִים עַד שֶׁיְּהוּ קַשִּׁין מְרוּבִּין עַל הַיָּדוֹת וְעַל הָאוֹכָלִין:
קַשִּׁין
בָּטְלָה
אֲמַר
דְּרַב
5. מַאן דְּאָמַר קוֹצֵר כָּל שֶׁכֵּן בּוֹצֵר — דְּלָא נִיחָא לֵיהּ דְּלָא נִימְצְיֵיהּ לְחַמְרֵיהּ מַאן דְּאָמַר בּוֹצֵר שֶׁאֵין לוֹ יָדוֹת אֲבָל קוֹצֵר יֵשׁ לוֹ יָדוֹת — דְּנִיחָא לֵיהּ דְּלִיסַכֵּךְ בְּהוּ כִּי הֵיכִי דְּלָא _ _ _:
דָּרֵשׁ
לִיבַּדְּרָן
וְהָא
וּמַר
1. ?
2. בַּר ?
n. pr.
n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
3. ב.צ.ר. ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
paal
voler, fondre en volant.
peal
enduire.
4. חָכָם ?
n. pr.
1 - sage.
2 - intelligent.
n. pr.
n. patro.
5. .ר.ב.ה ?
nifal
brisé.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
mépriser, dédaigner.
paal
1 - frapper, blesser.
2 - se heurter.
nifal
battu, mis en fuite.
hitpael
se heurter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10