1.
אָמַר רַב יְהוּדָה _ _ _ שׁוּשֵׁי וּשְׁווֹצְרֵי — מְסַכְּכִין בְּהוּ אַבָּיֵי אָמַר בְּשׁוּשֵׁי מְסַכְּכִין בִּשְׁווֹצְרֵי לָא מְסַכְּכִין מַאי טַעְמָא כֵּיוָן:
בְּשׁוּשֵׁי
בַּר
מַאי
הָנֵי
2.
אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן סִכְּכָהּ בַּאֲנִיצֵי פִשְׁתָּן _ _ _ פְּסוּלָה בְּהוּצְנֵי פִשְׁתָּן — כְּשֵׁרָה וְהוּשְׁנֵי פִשְׁתָּן אֵינִי יוֹדֵעַ מַהוּ:
—
בְּשׁוּשֵׁי
כְּשֵׁרָה
אַבָּיֵי
3.
אָמַר רַב _ _ _ אָמַר רַב סִכְּכָהּ בְּחִיצִּין זְכָרִים — כְּשֵׁרָה בִּנְקֵבוֹת — פְּסוּלָה:
הָא
יְהוּדָה
נַפְשָׁךְ
הָנֵי
4.
דְּאֵין מְסַכְּכִין מִשּׁוּם גְּזֵרַת אוֹצָר הָא דְּאוֹרָיְיתָא שַׁפִּיר דָּמֵי _ _ _ דְּקָתָנֵי ''אֵינָהּ סוּכָּה'' אֲפִילּוּ דִּיעֲבַד — מִדְּאוֹרָיְיתָא נָמֵי אֵינָהּ סוּכָּה:
הָתָם
אַבָּיֵי
סוּכָּה
נְפִיץ
5.
זְכָרִים כְּשֵׁרָה פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא נִיגְזוֹר זְכָרִים אַטּוּ נְקֵבוֹת קָא _ _ _ לַן:
כְּשֵׁרָה
מַשְׁמַע
רַבִּי
מִשּׁוּם
1. אוֹ ?
1 - remède, guérison.
2 - restauration.
2 - restauration.
n. pr.
trésor, grenier.
ou, si, quoique.
2. נְקֵבָה ?
femme, femelle, féminin.
n. pr.
allusion.
n. pr.
3. נְקֵבָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
femme, femelle, féminin.
4. קִבּוּל ?
hysope, mousse.
entre, au milieu de.
femme aimant sortir.
réception.
5. קָא ?
qui sert à envelopper.
particule de l'accentuation, intraduisible.
n. pr.
1 - force.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10