1. מִנְיָמִין עַבְדֵּיהּ דְּרַב אָשֵׁי אִיטְּמִישָׁא לֵיהּ כִּתּוּנְתָּא בְּמַיָּא וְאַשְׁטְחַהּ אַמְּטַלַּלְתָּא אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי דַּלְיַיהּ דְּלָא לֵימְרוּ קָא מְסַכְּכִי בְּדָבָר הַמְקַבֵּל טוּמְאָה וְהָא קָא חָזוּ לַיהּ דְּרַטִּיבָא לְכִי יָבְשָׁה _ _ _ לָךְ:
דְּלָא
בְּדָבָר
קָאָמֵינָא
וְיִקְרָא
2. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל מוּתָּר לִישַׁן בְּכִילָּה בַּסּוּכָּה אַף עַל _ _ _ שֶׁיֵּשׁ לָהּ גַּג וְהוּא שֶׁאֵינָהּ גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה:
שְׁנַיִם
תַּחַת
הַצַּד
פִּי
3. מֵיתִיבִי הַיָּשֵׁן תַּחַת הַמִּטָּה בַּסּוּכָּה — לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ הָא תַּרְגְּמַהּ _ _ _ בְּמִטָּה גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה:
וְרַבָּה
אָמְרִי
שְׁמוּאֵל
דִּגְבִיהִי
4. הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא הָא _ _ _ זֶה דּוֹמֶה לְעוֹמֵד בְּבַיִת עָרוֹם שֶׁלֹּא יוֹצִיא רֹאשׁוֹ חוּץ לַחַלּוֹן וְיִקְרָא קְרִיאַת שְׁמַע שְׁמַע מִינַּהּ:
רַב
לְמָה
יָבְשָׁה
טְפָחִים
5. אִתְּמַר נוֹיֵי סוּכָּה הַמּוּפְלָגִין מִמֶּנָּה אַרְבָּעָה רַב נַחְמָן אָמַר _ _ _ רַב חִסְדָּא וְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא אָמְרִי פְּסוּלָה:
שְׁנַיִם
בְּבַיִת
כְּשֵׁרָה
הַיָּשֵׁן
1. אַיִן ?
n. pr.
calme.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
2. גָּבוֹהַּ ?
pot, chaudron.
bouc.
accomplissement, réalisation.
1 - haut.
2 - le tout puissant.
3. רַבָּה ?
n. pr.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
peines, fatigues.
4. בִּלְבַד ?
1 - prophète, voyant.
2 - pacte, alliance.
drachme (nom d'une monnaie).
n. pr.
seulement, à condition.
5. חוֹבָה ?
1 - grande obscurité.
2 - n. pr.
n. pr.
endroits du bois où l'on a ôté l'écorce.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10