1. זֹאת אוֹמֶרֶת בֶּן עַזַּאי חָבֵר וְתַלְמִיד הָיָה דְרִבִּי עֲקִיבָה אִין תֵּימַר רַבֵּיהּ אִית בַּר נַשׁ אֲמַר _ _ _ הוֹאִיל וְאֵילּוּ אוֹמְרִים כָּךְ וְאֵילּוּ אוֹמְרִים כָּךְ:
בֶּן
בִּפְנֵי
לְרַבֵּיהּ
לְתוֹךְ
2. כְּמַה דְאַתְּ אָמַר עַל דְּרַבָּנִן מַנִּיחָן לַשָּׁנָה _ _ _ וְהֵן מִתְעַשְּׂרִין עִם בְּנֵי שְׁנָתָן:
מַייְשָׁא
הַבָּאָה
מֵעֶשְׂרִים
אוֹמֶרֶת
3. תַּמָּן תַּנִּינָן כָּל הַנּוֹלָדִיין בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי עַד עֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל הֲרֵי אֵילּוּ מִצְטָרְפִין חֲמִשָּׁה לִפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר רֹאשׁ הַשָּׁנָה אֵין מִצְטָרְפִין חֲמִשָּׁה לִפְנֵי הַגּוֹרֶן וַחֲמִשָּׁה לְאַחַר הַגּוֹרֶן הֲרֵי אֵילּוּ _ _ _:
זְעוּרָא
מִצְטָרְפִין
הַמָּקוֹם
כִּשְׁלִישׁ
4. אִית לָךְ _ _ _ בֶּן עַזַּאי כְרִבִּי שִׁמְעוֹן לֹא כְרַבָּנִן הִיא:
הַנּוֹלָדִיין
בַחֲמִשָּׁה
מֵימַר
טַעֲמֵיהּ
5. רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב חוּנָה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן לָבְשׁוּ כָרִים הַצֹּאן אֵילּוּ הַבְּכִירוֹת וַעֲמָקִים יַעַטְפוּ בָר אֵילּוּ הָאֲפֵילוֹת יִתְרוֹעֲעוּ אַף יָשִׁירוּ אֵילּוּ וָאִילּוּ נִכְנָסִין לַדִּיר _ _ _:
לָבְשׁוּ
לְהִתְעַשֵּׂר
יִוָּלֵד
דִּבְרֵי
1. בִּרְיָה ?
étincelle.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
parole.
n. pr.
2. .י.א.ל ?
paal
dessécher, bruler.
nifal
desséché.
piel
dessécher, bruler.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
tendre des pièges.
3. ?
4. תְּרוּמָה ?
1 - oppression.
2 - besoin, manque.
3 - foule.
1 - bruit.
2 - trembrelement, secousse.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
n. pr.
5. מ.נ.ה. ?
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
paal
* avec sin
1 - trembler, saisi d'horreur.
2 - abattre comme une tempête.

* avec shin
1 - calculer.
2 - garder la porte.
nifal
être frappé d'une tempête.
piel
* avec sin
emporter comme un tourbillon violent.

* avec shin
1 - estimer.
2 - s'imaginer.
3 - garder le portail.
hifil
poilu.
hitpael
* avec sin
marcher comme une tempête.

* avec shin
estimé.
paal
composer des parfums.
piel
composer des parfums.
poual
parfumé, préparé.
hifil
parfumer.
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10