1.
רִבִּי חוּנָה רַבָּהּ דְּצִיפּרִין אָמַר הִנְהִיג רִבִּי חֲנִינָה בְצִיפּוֹרִין כְּהָדָא דְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לֹא אָמַר אֶלָּא הִנְהִיג הָא לַהֲלָכָה _ _ _:
יָמִים
כַפּוֹרֶת
לֹא
וּבָזֶה
2.
לטוֹבָה וַיּוֹצֵא מֹשֶׁה אֶת הָעָם _ _ _ וַתִּקְרְבוּן אֵלַי כּוּלְּכֶם:
קְרִיאָתָהּ
זוֹ
לְרָעָה
בָהּ
3.
רִבִּי יוֹסֵה וְרִבִּי אָחָא הֲווֹן יְתִיבִין _ _ _ רִבִּי יוֹסֵה לְרִבִּי אָחָא לֹא מִסְתַּבְּרָא לַשֶּׁעָבַר אֶלָּא לָבֹא:
כְּהָדָא
אָמַר
בַּכְּרַכִּים
בּוֹ
4.
אָמַר רִבִּי בָּא בַּר אָחָא _ _ _ אַתְּ יָכוֹל לַעֲמוֹד עַל אוֹפִי שֶׁלְּאוּמָּה הַזֹּאת נִתְבָּעִין לָעֶגֶל וְנוֹתְנִין:
אֶל
שֶׁתְּהֵא
תִינְייָן
אֵין
5.
רִבִּי חַגַּי בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן שָׁלֹשׁ תְּרוּמת נֶאֶמְרוּ בַפָּרָשָׁה הַזֹּאת תְּרוּמַת אֲדָנִים וּתְרוּמַת שְׁקָלִים וּתְרוּמַת הַמִּשְׁכָּן דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה זוֹ תְרוּמַת אֲדָנִים מֵאֵת כָּל אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ תִּקְחוּ אֶת תְּרוּמָתִי זוֹ תְרוּמַת שְׁקָלִים וְזֹאת הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר _ _ _ מֵאִתָּם זוֹ תְרוּמַת הַמִּשְׁכָּן:
בְּאַרְבָּעָה
פָּזִי
שְׁקָלִים
תִּקְחוּ
1. הַשְׁכָּמָה ?
réveil de bonne heure.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
n. pr.
1 - guérison, remède.
2 - guéri.
2 - guéri.
2. .ש.ח.ת ?
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
hitpael
se plaindre.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
3. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
2 - passage de la Torah.
4. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
1 - huile.
2 - graisse, parfum.
2 - graisse, parfum.
n. pr.
n. patron.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10