1. מוּסְפֵי שַׁבָּת מוּסְפֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ מִי קוֹדֵם רִבִּי יִרְמְיָה סְבַר מֵימַר מוּסְפֵי שַׁבָּת וּמוּסְפֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ מוּסְפֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ קוֹדְמִין חֵיילֵיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה מִן הָדָא שִׁירוֹ שֶׁלְשַׁבָּת וְשִׁירוֹ שֶׁלְרֹאשׁ חוֹדֶשׁ שִׁירוֹ שֶׁלְרֹאשׁ חוֹדֶשׁ _ _ _:
בִּפְגֵי
רִבִּי
שַׁבָּת
קוֹדֵם
2. הַשְּׁקָלִים וְהַבִּיכּוּרִים אֵנָן נוֹהֲגִין אֶלָּא בִּפְגֵי הַבַּיִת _ _ _ מַעְשַׂר דָּגָן וּמַעְשַׂר בְּהֵמָה וּבְכוֹרוֹת נוֹהֲגִין בֵּין בִּפְנֵי הַבַּיִת וּבֵין שֶׁלֹּא בִּפְנֵי הַבַּיִת הַמַּקְדִּישׁ שְׁקָלִים וּבִיכּוּרִים הֲרֵי זֶה קוֹדֶשׁ רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הָאוֹמֵר בִּיכּוּרִים קוֹדֶשׁ אֵינָן קוֹדֶשׁ:
אֲבָל
זֶה
יוֹחָנָן
כֶּבֶשׁ
3. הלכה בַּר קַפָּרָא אָמַר אַב הַטּוּמְאָה דְּבַר תּוֹרָה ווְלַד הַטּוּמְאָה מִדִּבְרֵיהֶן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בֵּין זֶה וּבֵין זֶה _ _ _ תּוֹרָה:
וְהַבִּיכּוּרִים
נוֹהֲגִין
דְּבַר
מְקוֹם
4. משנה אֵיבָרֵי הַתָּמִיד נִיתָּנִין מַחֲצִי כֶּבֶשׁ וּלְמַטָּה בַּמַּעֲרָב שֶׁל מוּסָפִין נִיתָּנִין מֵחֲצִי כֶּבֶשׁ וּלְמַטָּה _ _ _ שֶׁל רָאשֵׁי חֳדָשִׁים נִיתָּנִין עַל כַּרְכּוֹב הַמִּזְבֵּחַ מִלְּמַעֲלָן:
הַמֶּלַח
בַּמִּזְבֵּחַ
אֵנָן
קֶרֶן
5. וַאֲפִילוּ עַל דְּבֵית הִלֵּל לֹא מֲקְשִׁייָא דְּבֵית _ _ _ אָמְרִין הַכֹּל יִשָּרֵף בַּחוּץ חוּץ מִשֶּׁנִּיטְמָא בִּווְלַד הַטּוּמְאָה בִפְנִים מַה בֵין ווְלַד הַטּוּמְאָה בִפְנִים מַה בֵין אַב הַטּוּמְאָה בִפְנִים זֶה וָזֶה לֹא דְבַר תוֹרָה הוּא:
הִלֵּל
וּמַעְשְׂרוֹת
הַשְּׁקָלִים
הָדָא
1. וָלָד ?
cuisse, jambe.
1 - espérance, attente.
2 - cordon.
3 - n. pr.
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
n. pr.
2. הֲרֵי ?
n. pr.
n. pr.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
3. הָא ?
femme ou fille d'une famille de Cohanim.
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
4. יוֹסָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - jeune fille.
2 - servante.
3 - n. pr.
n. pr.
5. נ.ע.ל. ?
paal
1 - fermer un verrou.
2 - chausser.
nifal
être fermé.
hifil
chausser.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
paal
* avec sin
dominer, gouverner, être maitre.

* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
hitpael
dominer, gouverner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10