1.
_ _ _ רַב הוֹשַׁעְיָה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן תְּעוּבַּר צוּרָתוֹ וְיֵצֵא לְבֵית הַשְּרֵפָה:
אֲרָמַאי
בְיַד
וּבִשְׁעַת
אָמַר
2.
רִבִּי בָּא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן חַזָּקָה שֶׁאֵין הַכֹּהֵן _ _ _ מִן הַלִּישְׁכָּה מָעוֹת עַד שֶׁהוּא מְחַלְלָן עַל הַבְּהֵמָה:
בֵּרִבִּי
בְּצִיפּוֹרִין
מוֹצִיא
כְּנִמְצָא
3.
רִבִּי קְרִיסְפָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי _ _ _ אֵיבָרִים נְבֵילוֹת לוֹקִין עֲלֵיהֵן מִשֵּׁם נְבֵילָה:
חוֹשֵׁשׁ
הִסִּיעַ
חֲנֵיִנָה
צוּרָתוֹ
4.
חַד בַּר נַשׁ בְּצִיפּוֹרִין אֲזַל בָּעֵי מִיזְבוֹן קוּפָּד מִן טַבְּחָא וְלָא יְהַב לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לְחַד רוֹמַיי וְאַייְתִי לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לָא נִיסְבִּית עַל כָּרְחֵיהּ אֲמַר _ _ _ בְּשַׂר דִּנְבֵילָה יְהָבִית לֵיהּ רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה מַעֲשֶׂה בָא לִפְנֵי רִבִּי וְאָמַר לָא כוּלָּא מִינֵּיהּ מֵיסּוֹר מַקֻּילִין דְּצִיפּוֹרִין:
בְּהַר
וְלָאו
בָּעֵי
וְהֵן
5.
וּבִשְׁעַת הָרֶגֶל שֶׁהַבָּשָׂר מְרוּבֶּה אַף _ _ _ מוּתָּרוֹת:
תְּעוּבַּר
אֵיבָרִין
יוֹחָנָן
מוֹכֶרֶת
1. הַר ?
n. pr.
n. patron.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
vigneron.
2. הִיא ?
n. pr.
1 - fièvre ardente, inflammation.
2 - croute, crouton.
3 - n. pr.
2 - croute, crouton.
3 - n. pr.
elle.
poids en or ou en argent.
3. אַחַת ?
nom d'une pierre précieuse.
amertume.
moquerie, raillerie.
une.
4. חַגַּי ?
1 - morceau, pièce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
marais.
n. pr.
n. pr.
5. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
hifil
déclarer, annoncer.
afel
déclarer, annoncer.
peal
finir, achever.
paal
1 - allumer, brûler.
2 - percer.
2 - percer.
nifal
brûlé.
hifil
1 - percer.
2 - enflammer.
2 - enflammer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10