1.
מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן אֵבָרִים _ _ _ וַחֲתִיכוֹת מוּתָּרוֹת חֲתִיכוֹת מוּתָּרוֹת לֹא מַמָּשׁ וְדִכְווָתָהּ אֵיבָרִים נְבֵילוֹת לוֹקִין עֲלֵיהֵן מִשֵּׁם נְבֵילָה:
יוֹצֵא
נְבֵלוֹת
הוֹשַׁעְיָה
בַפַּלַּטְיָא
2.
הלכה לָא צוֹרְכָה דְלָא בְּהַר _ _ _ קוֹדֶשׁ:
הַבַּיַת
חֲנֵיִנָה
חִייָה
מְרוּבֶּה
3.
רִבִּי לָעְזָר בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה _ _ _ דַּעַת טָעוֹן צוּרָה:
אָמַר
הִסִּיעַ
מִינֵּיהּ
חַזָּקָה
4.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַנִּמְצָא בְיַד גּוֹי כְּנִמְצָא בַפַּלַּטְיָא רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי חַגַּיי הֲוָה מְסַמֵּךְ לְרִבִּי מָנָא חֲמָא לְחַד אֲרָמַאי מְקַטֵּעַ מִן סוּסֵיהּ וּמַפִּיק לִבְרָא אֲמַר לֵיהּ הָדָא הִיא דְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַנִּמְצָא בְיַד גּוֹי כְּנִמְצָא בַפַּלַּטְיָא אָמַר לֵיהּ כֵּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי וְהֵן שֶׂרָאוּ אוֹתוֹ _ _ _ מִמַּקֻּילִין שֶׁל יִשְׂרָאֵל:
בֵּרִבִּי
עַד
יוֹצֵא
מְחַלְלָן
5.
תַּשַׁע חֲנוּיוֹת מוֹכְרוֹת בְּשַׂר נְבֵילָה וְאַחַת מוֹכֶרֶת בְּשַׂר שְׁחוּטָה נִתְחַלְּפוּ לוֹ חוֹשֵׁשׁ _ _ _ הוֹלְכִין אַחַר הָרוֹב:
אֵין
דְלָא
כְּנִמְצָא
וְלַנִּמְצֵאת
1. ?
2. .י.צ.א ?
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
inscrire, marquer.
nifal
inscrit, écrit.
piel
marquer.
peal
écrire.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
3. .ק.ל.ל ?
paal
trembler.
piel
planer.
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
2 - avoir un goût aigre.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
4. נָשׁ ?
n. pr.
être humain.
n. pr.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
5. רַבִּי ?
1 - ce qui a été taillé.
2 - nom d'une salle du temple, siège du grand Sanhedrine.
2 - nom d'une salle du temple, siège du grand Sanhedrine.
n. patron.
mon maître (titre de savants).
genièvre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10