1. פִּיטּוּם שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְאַתָּה קַח לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ וגו' וְקִדָּה חֲמֵשׁ מֵאוֹת וגו' שֶׁהֵן אֶלֶף וַחֲמֵשׁ _ _ _ מָנִים שֶׁמֶן זַיִת הִין שֶׁהֵן שְׁנֵים עָשָׂר לוֹג שֶׁבּוֹ שׁוֹלְקִין אֶת הָעִיקָּרִין דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר:
לָהֶן
יָמִים
מֵאוֹת
שֶׁהָיְתָה
2. וְאַרְבָּעָה לוֹחוּת הָיוּ _ _ _ שְׁנַיִם שְׁלֵמִים וּשְׁנַיִם שְׁבוּרִים דִּכְתִיב אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַׂמְתָּם בָּאָרוֹן הַלּוּחוֹת הָיוּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד אָרְכּוֹ שִׁשָּׁה טְפָחִים וְרָחְבּוֹ שִׁשָּׁה וְתֵן אוֹרְכָן שֶׁל לוּחוֹת לְאָרְכּוֹ שֶׁלְאָרוֹן נִשְׁתַּייֵר שָׁם שְׁלֹשָׁה טְפָחִים:
הַמְּנוֹרָה
בָהּ
אָדָא
מַחֲלוֹקָתוֹ
3. צִדְקִיָּהוּ שֶׁצִּידֵּק עָלָיו מִידַּת הַדִּין שַׁלּוּם שֶׁבְּיָמָיו _ _ _ מַלְכוּת בֵּית דָּוִד לָא שַׁלּוּם הֲוָה שְׁמֵיהּ וְלָא צִדְקִיָּה הֲוָה שְׁמֵיהּ אֶלָּא מַתַּנְיָה הָדָא הוּא דִכְתִיב וַיַּמְלֵךְ מֶלֶךְ בָּבֶל אֶת מַתַּנְיָה דוֹדוֹ תַּחְתָּיו וַיַּסֵּב אֶת שְׁמוֹ צִדְקִיָּהוּ:
הַמַּחֲלוֹקֶת
מַלְכְּךָ
שָׁלְמָה
נִבְנֶה
4. וַהֲלֹא אָרוֹן בְּצִיּוֹן _ _ _:
הָיָה
חִייָה
הָרֵיחַ
אָרְכּוֹ
5. מֶלֶךְ בַּתְּחִילָּה טָעוּן מְשִׁיחָה מֶלֶךְ בֶּן מֶלֶךְ אֵין טָעוּן מְשִׁיחָה מַאי טַעֲמָא קוּם מָשְׁחֵהוּ כִּי זֶה הוּא זֶה טָעוּן מְשִׁיחָה _ _ _ בְּנוֹ טָעוּן מְשִׁיחָה:
שֶׁמִּתְּחִילָּה
וְאֵין
הָאָרוֹן
וּגְנָזוֹ
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
manteau, tablier, voile.
1 - incendie.
2 - n. pr.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - saisir.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
nifal
1 - saisi.
2 - responsable.
hifil
saisir.
3. יוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - fleur, bourgeon.
2 - épervier.
3 - Avec חמה : aube.
4. שֵׁם ?
peut-être, dans le cas où, de peur.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - forte.
5. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
nourrir.
nifal
se nourrir, être nourri.
piel
armer.
poual
armé.
hifil
nourrir.
houfal
être nourri.
hitpael
se munir.
hitpeel
se nourrir.
piel
1 - fixer.
2 - préparer.
3 - inviter.
poual
1 - fixé.
2 - convoqué, prêt.
3 - מְזוּמָן : argent.
hifil
convoquer.
hitpael
avoir l'occasion.
nitpael
avoir l'occasion.
hitpeel
se concerter.
hitpaal
se concerter.
paal
1 - demeurer.
2 - entasser.
3 - loger.
4 - fumer un champ.
piel
mettre en rang.
nitpael
fumé.
peal
demeurer.
pael
demeurer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10