1.
מִי שֶׁאָבַד חוֹתָמוֹ מַמְתִּינִין _ _ _ עַד הָעֶרֶב אִם מָצְאוּ לוֹ כְּדֵי חוֹתָמוֹ נוֹתְנִין לוֹ וְאִם לָאו לֹא הָיוּ נוֹתְנִין לוֹ וְשֵׁם הַיּוֹם כָּתוּב עֲלֵיהֶן מִפְּנֵי הָרַמָּאִין:
הַצֹּאן
וְעוזִיָּהו
חִילֵּק
לוֹ
2.
מָאן דָּאָמַר לִגְנַאי חֲמוּן שֻׁקִּין חֲמוּן כָּרְעִין חֲמוּן _ _ _ אֲכִיל מִן דִּיהוּדָאֵי וְשָׁתִי מִן דִּיהוּדָאֵי כָּל מִדְּלֵיהּ מִן דִּיהוּדָאֵי וּמָאן דָּאָמַר לִשְׁבָח מֵחְמֵי צַדִּיָקָא וּמַזְכִּי טוֹבִיָּא דִּזְכָת לְמֵחְמֵי יָתֵיהּ:
קּוּפְדָּן
מְשַׁמֵּשׁ
פָּחוּת
בָּקָר
3.
הלכה וּכְבֶן עַזַּאי חוֹטֵא דָּל _ _ _ הָיָה מֵבִיא לוּגוֹ עִמּוֹ בְּרַם כְּרַבָּנִן מֵבִיא גְדִי:
לָמָּה
אֶת
שְׁנֵי
עָשִׁיר
4.
הָדָא הִיא דִכְתִיב יחִיאֵל וְעוזִיָּהו וּמַחַת גִּזְבְּרִין וַעֲשָׂאֵל וִירִימוֹת וְיוֹזָבָד וֶאֱלִיאֵל וּסְמַכְיָהוּ וּמַחַת וּבְנָיָהוּ מַרְכּוֹלִין פְּקִידִים מִיַּד כָּונַנְיָהוּ וְשִׁמְעִי אָחִיו _ _ _ בְּמִפְקַד יְחִזְקִיָּהוּ הַמֶּלֶךְ וַעֲזַרְיָהוּ נְגִיד בֵּית הָאֱלֹהִים הַמֶּלֶךְ וְכֹהֵן גָּדוֹל:
בֹּאוֹ
וְחַד
מִשְּׁלֹשָׁה
קַתיֹלִיקִין
5.
כְּשֶׁהוּא חוֹתֵם הַגִּיזְבָּר חוֹתֵם וְנוֹתְנוֹ לָאֲמַרְכָּל מַרְכָּל חוֹתֵם _ _ _ לְקַתֹילִיקוֹס קַתֹילִיקוֹן חוֹתֵם וְנוֹתְנוֹ לְכֹהֵן גָּדוֹל כֹּהֵן גָּדוֹל חוֹתֵם וְנוֹתְנוֹ לַמֶּלֶךְ:
וְנוֹתְנוֹ
שֶׁאוֹתָן
קִיבְּלוּ
כָּל
1. גְּדִי ?
1 - boue, excrément.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
1 - chant.
2 - action de couper.
2 - action de couper.
1 - chevreau.
2 - grains pas encore mûrs.
2 - grains pas encore mûrs.
séparé.
2. גָּדוֹל ?
sixième.
vieillesse.
ours.
grand, puissant.
3. ?
4. ל ?
oubli.
1 - parent.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. אַיִן ?
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - pauvre, opprimé.
2 - homme aux testicules broyées.
3 - celui-ci, celle-ci.
2 - homme aux testicules broyées.
3 - celui-ci, celle-ci.
1 - trou.
2 - חוֹרִי : homme libre/de qualité.
3 - n. pr.
4 - n. patron.
2 - חוֹרִי : homme libre/de qualité.
3 - n. pr.
4 - n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10