1.
אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר _ _ _ יִצְחָק מְקַייְצִין בָּהֶן אֶת הַמִּזְבֵּחַ:
הָיוּ
קַל
רַב
הִיא
2.
הוֹתִירוּ שְׂעִירִים עַל דַּעְתֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל אִם עוֹלָה נִפְדִּית לֹא כָּל _ _ _ חַטָּאת:
לֵיהּ
שֶׁכֵּן
כִתְמִימִים
יוֹסֵי
3.
רִבִּי בָּא בַּר כֹּהֶן בְּעָה קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֶה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ _ _ _ חִייָה בַּר בָּא תַּמָּן צְרִיכָה לֵיהּ וְהָכָא פְשִׁיטָא לֵיהּ הֵן דִּצְרִיכָה לֵיהּ בִּכְלֵי שָׂרֵת הֵן דִּפְשִׁיטָא לֵיהּ בְּקַייָץ לַמִּזְבֵּחַ:
דְּרִבִּי
בַחוּלִין
שֶׁתְּהֵא
אֲנִי
4.
אָמַר רִבִּי יוֹסֶי בֵּירִבִּי בּוּן אָ מְרָהּ רַב חוּנָה קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי דָּבָר שֶׁקָּדַשׁ בְּכֶלִי שָׁרֵת נִפְדֶּה אָמַר לֵיהּ וְלֹא דִשְׁמוּאֵלִ הִיא וּשְׁמוּאֵל _ _ _ קַל הוּא בְמוֹתָר:
וְלֹא
חַייָבִין
הַמָּעוֹת
אָמַר
5.
וּמֵבִיא קְטוֹרֶת וּמְחַלְלָן _ _ _ וְנוֹתְנִין אוֹתָן לָאוּמָנִין בִּשְׂכָרָן:
בָהֶן
כִשְׁמוּאֵל
עֲלֵיהֶן
קְרֵיבָה
1. ?
2. חוּנָא ?
n. pr.
n. pr.
base, piédestal, fondement.
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. אוּמָּן ?
1 - artisan, artisanat.
2 - qui fait une saignée.
2 - qui fait une saignée.
1 - pioche.
2 - trou.
3 - n. pr.
2 - trou.
3 - n. pr.
provocation.
n. pr.
4. תְּרוּמָה ?
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
1 - descente, penchant.
2 - sorte de sauterelle.
2 - sorte de sauterelle.
פְּקַח קוֹחַ : élargissement; délivrance.
n. pr.
5. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
action de fuir, fuite, précipitation.
poids en or ou en argent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10