1. דְּתַנִּינָן הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיוּ בָּהֶן דְּבָרִים רְאוּיִין לְכָל קָרְבְּנוֹת צִיבּוּר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר קְטוֹרֶת אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה תִּיפְתָּר _ _ _ מִשֶּׁלְבֵּית אֶבְטִינָס שֶׁהָיָה נוֹטֵל בִּשְׂכָרוֹ קְטוֹרֶת:
כִשְׁמוּאֵל
בְּאוֹמָּן
עוֹלוֹת
הָיוּ
2. מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יוֹסֶה בֵּירִבִּי חֲנִינָה קוֹדֶשׁ הִיא שֶׁתְּהֵא הֲוָייָתָהּ בַּקוֹדֶשׁ מַה טַעֲמָא דְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי קוֹדֶשׁ הִיא שֶׁתְּהֵא בָאָה מִתְּרוּמַת _ _ _:
מִשֶּׁלְבֵּית
הָרִאשׁוֹנָה
הַלִּישְׁכָּה
בְשֵׁם
3. רִבִּי בָּא בַּר כֹּהֶן בְּעָה קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֶה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה _ _ _ בָּא תַּמָּן צְרִיכָה לֵיהּ וְהָכָא פְשִׁיטָא לֵיהּ הֵן דִּצְרִיכָה לֵיהּ בִּכְלֵי שָׂרֵת הֵן דִּפְשִׁיטָא לֵיהּ בְּקַייָץ לַמִּזְבֵּחַ:
פִיטְּמָהּ
שֶׁיָּקְרְבוּ
מָעוֹת
בַּר
4. דְּאִתְפַּלְּגוֹן פִיטְּמָהּ בַחוּלִין רִבִּי יוֹסֶה בֵּירִבִּי חֲנִינָה אָמַר פְּסוּלָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן _ _ _ אָמַר כְּשֵׁירָה:
זְעוּרָא
שֶׁיְּהוּ
בִּשְׂכָרָן
לֵוִי
5. וּמֵבִיא קְטוֹרֶת _ _ _ עֲלֵיהֶן וְנוֹתְנִין אוֹתָן לָאוּמָנִין בִּשְׂכָרָן:
יוֹהָנָן
וּמְחַלְלָן
הָרִאשׁוֹנָה
יוֹסֵי
1. ?
2. שְׁמוּאֵל ?
nous, nous sommes.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - infinitif du verbe אשם (être coupable).
n. pr.
fruit le plus exquis.
3. שְׁמוּאֵל ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
n. pr.
n. pr.
arraché.
4. כֶּלִי ?
1 - couverture.
2 - vêtement.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
1 - rang, arrangement, armée, ordre.
2 - appareil, système.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10