1. וְעוֹד מִן הָדָא דְתַנֵּי אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק אָנוּ הָיִינוּ מִבְּנֵי סְנָאָה בֶן בִּנְיָמִן וְחָל תִּשְׁעָה בְאָב לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת וְדָחִנוּ אוֹתוֹ לְמוֹצָאֵי _ _ _ וְהָיִינוּ מִתְעַנִּין וְלֻא מַשְׁלִימִין:
שַׁבָּת
הַסּוּרִיָּת
וּמִחוּצָה
בֶן
2. תַּנֵּי אַף בְּפַתָּחֵי אֲבָנִים כֵּן כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוֹטֵל מָעוֹת מִשּׁוּלְחָנִי וְנוֹתֵן _ _ _ וּלְסַתָּתִין עַד שֶׁלֹּא תִינָּתֵן עַל גַּבֵּי הַדֹּימוֹס אַחַר כָּךְ מֵבִיא מָעוֹת מִתְּרוּמַת הַלִּשְׁכָּה וּמְחַלְלָן עָלֶיהָ:
לַחוֹצְבִין
לִהְיוֹת
שָּׁה
עָלָיו
3. הָהֵן עוֹמֶר מָהוּ שֶׁיִּזָּרַע לָכֵן מִתְּחִילָּה רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא _ _ _ נִמְצָא כְקוֹמֵץ עַל הַשְּׁיֵרִיים שֶׁאֵינָן נֶאֱכָלִין:
לֹא
דְּרִבִּי
נוֹהֲגִין
לִמְסוֹר
4. תַּמָּן תַּנִּינָן עֶשֶׂר קְדוּשּׁוֹת הֵן אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְקוּדֶּשֶׁת מִכָּל הָאֲרָצוֹת וּמַה _ _ _ קְדוּשָּׁתָהּ שֶׁמְּבִיאִים מִמֶּנָּה הָעוֹמֶר וְהַבִּיכּוּרִים וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם מַה שֶּׁאֵין מְבִיאִין כֵּן מִכָּל הָאֲרָצוֹת רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל הִיא דְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר אֵין הָעוֹמֶר בָּא מִן הַסּוּרִיָּא:
בְשָׁעָה
וּשְׁתֵּי
הָיִינוּ
הִיא
5. וְטָבָא הִיא כֵן רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל כָּל _ _ _ שֶׁיִּתֵּן הֵן הֵן דָּמָיו מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה:
בָּהּ
מַה
וְהָיִינוּ
הָעֹמֶר
1. טוּמְאָה ?
impureté, souillure.
petit, en petit nombre, insignifiant.
1 - blé en gerbes.
2 - monument.
bétail.
2. גּוֹלָה ?
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
1 - clef.
2 - action d'ouvrir.
3 - sternum.
1 - tourbillon.
2 - n. pr.
captivité, exil.
3. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
n. pr.
caleçons, pantalon.
4. צִבּוּר ?
étoffe tissue de lin et de laine.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
1 - qui sont pressés par la soif de richesses.
2 - filet.
1 - communauté, assemblée.
2 - le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - petit.
2 - peu considéré, indigne de.
hifil
diminuer.
houfal
diminué.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - brider, fermer.
2 - durcir.
3 - lier.
nifal
muselé, bridé.
piel
1 - lier.
2 - fortifier.
nitpael
1 - fortifié.
2 - endurci.
peal
réduire au silence.
pael
hésiter.
hitpeel
bouché.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10