1.
''וְהַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן בְּתוֹךְ _ _ _ תָּנָא בְּנֵס הָיָה עוֹמֵד:
הַקְּרָשִׁים''
רֹאשׁוֹ
פְּנֵי
דְּאָמַר
2.
תָּנוּ _ _ _ חֲרוּצִים הָיוּ קְרָשִׁים וַחֲלוּלִים הָיוּ אֲדָנִים:
וַחֲלוּלִים
רַבָּנַן
עֲשַׂר
מִלְּמַעְלָן
3.
אָמַר _ _ _ בִּיתֵדוֹת:
שְׁמוּאֵל
הָוְיָא
דִּכְתִיב
כְּאֶצְבַּע
4.
תָּנוּ רַבָּנַן קְרָשִׁים מִלְּמַטָּן עוֹבְיָין אַמָּה וּמִלְּמַעְלָן כָּלִין וְהוֹלְכִין עַד כְּאֶצְבַּע שֶׁנֶּאֱמַר _ _ _ תַמִּים עַל רֹאשׁוֹ'' וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר ''תַּמּוּ נִכְרָתוּ'' דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר כְּשֵׁם שֶׁמִּלְּמַטָּן עוֹבְיָין אַמָּה כָּךְ מִלְּמַעְלָן עוֹבְיָין אַמָּה שֶׁנֶּאֱמַר ''יַחְדָּיו'':
דְּאָמַר
''יִהְיוּ
וּלְהַלָּן
מִלְּמַעְלָן
5.
בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר _ _ _ שֶׁמִּלְּמַטָּן עוֹבְיָין אַמָּה כָּךְ מִלְּמַעְלָן עוֹבְיָין אַמָּה הַיְינוּ דִּכְתִיב ''וּלְיַרְכְּתֵי הַמִּשְׁכָּן יָמָּה תַּעֲשֶׂה שִׁשָּׁה קְרָשִׁים וּשְׁנֵי קְרָשִׁים תַּעֲשֶׂה לִמְקֻצְעֹת'' — דְּאָתֵי פּוּתְיָא דְהָנֵי מְמַלֵּי לֵיהּ לְסוּמְכָא דְהָנֵי אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר מִלְּמַטָּן עוֹבְיָין אַמָּה מִלְּמַעְלָן כָּלִין וְהוֹלְכִין עַד כְּאֶצְבַּע הַאי עָיֵיל וְהַאי נָפֵיק דְּשָׁפֵי לְהוּ כִּי טוּרִין:
כְּשֵׁם
יְהוּדָה
לְהוּ
דְּשָׁפֵי
1. הַאי ?
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
n. pr.
malédiction.
n. pr.
2. כָּךְ ?
n. pr.
ainsi, ça.
n. patron.
n. pr.
3. קֶרֶשׁ ?
1 - dent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - troupeaux.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - planche, ais.
2 - antilope, licorne.
2 - antilope, licorne.
4. שֶׁל ?
n. pr.
accident.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - agréable.
2 - beau.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10