1. וּדְקָאָמְרַתְּ הֲרֵי כָּתַב ''שֵׁם'' מִשִּׁמְעוֹן מִי דָּמֵי _ _ _ כַּמָּה דְּלָא כְּתִיב ''שֵׁם'' לָא מִכְּתִיב לֵיהּ ''שִׁמְעוֹן'' הָכָא כַּמָּה דְּלָא זָרֵיק אַרְבַּע — לָא מִיזְדַּרְקִי לֵיהּ תַּמְנֵי:
הַדְּבָרִים
הָא
הָתָם
מַשְׁכַּחַתְּ
2. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי וּלְמַאי דִּסְלֵיק אַדַּעְתִּין מֵעִיקָּרָא דִּמְחַיֵּיב הָיָה רַבִּי יְהוּדָה שְׁתַּיִם אִי לְהָכָא קָבָעֵי לַהּ — לְהָכָא לָא קָבָעֵי לַהּ אִי לְהָכָא קָבָעֵי לַהּ — לְהָכָא לָא קָבָעֵי לַהּ אֲמַר לֵיהּ בְּאוֹמֵר ''כָּל _ _ _ שֶׁתִּרְצֶה — תָּנוּחַ'':
מָקוֹם
הַיָּחִיד
שֵׁם
אֵימָא
3. אֲמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף מָר אַהָא _ _ _ לַהּ וְקַשְׁיָא לֵיהּ דְּרַבִּי אַדְּרַבִּי אֲנַן אַדְּרַבִּי יְהוּדָה מַתְנִינַן — וְלָא קַשְׁיָא לַן:
מַתְנֵי
תָּנוּחַ
דְּעַבְדִינְהוּ
הַשּׁוֹבֵט
4. לְמֵימְרָא דִּמְחַיֵּיב _ _ _ אַתּוֹלָדָה בִּמְקוֹם אָב:
הַעֲבָרָה
דְּנָפְקָא
רַבִּי
רַבִּי
5. דְּתַנְיָא מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים _ _ _ אַרְבַּע אַמּוֹת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים — רַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּיב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
וְעָבַר
מִמַּאי
הָכָא
אָמְרוּ
1. אַשִּׁי ?
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - pointe, poinçon dont on se servait pour écrire.
n. pr.
1 - enfant, jeune homme.
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
n. pr.
2. אֶמְצַע ?
1 - gendre.
2 - nouvel époux, fiancé.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
3. דִּלְמָא ?
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
1 - mais.
2 - hélas.
1 - brique.
2 - rangée.
3 - n. pr.
force.
4. רַבִּי ?
1 - rébellion, désobéissance.
2 - n. pr.
mon maître (titre de savants).
matières liquides.
chute, ruine.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
vision.
1 - ruse.
2 - finesse, sagacité, prudence
fortifications.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10