1. אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא צְבִי שֶׁנִּכְנַס לַבַּיִת וְנָעַל אֶחָד בְּפָנָיו — חַיָּיב נָעֲלוּ שְׁנַיִם — פְּטוּרִין לֹא יָכוֹל אֶחָד לִנְעוֹל וְנָעֲלוּ שְׁנַיִם — חַיָּיבִים וְאַמַּאי לִיבְעֵי שִׁיעוּר צֵידָה לָזֶה וְשִׁיעוּר צֵידָה לָזֶה לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן שִׁיעוּר אֶחָד לְכוּלָּם אָמַר רָבִינָא אַף אֲנַן _ _ _ תְּנֵינָא הַשּׁוּתָּפִין שֶׁגָּנְבוּ וְטָבְחוּ — חַיָּיבִין וְאַמַּאי לִיבְעֵי שִׁיעוּר טְבִיחָה לָזֶה וְשִׁיעוּר טְבִיחָה לָזֶה לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן שִׁיעוּר אֶחָד לְכוּלָּם:
מְסַיַּיעְתּוֹ
מִשּׁוּם
חַד
נָמֵי
2. מַתְנִי' הַמּוֹצִיא אוֹכָלִין פָּחוֹת מִכְּשִׁיעוּר בִּכְלִי — פָּטוּר אַף עַל הַכְּלִי שֶׁהַכְּלִי טְפֵלָה לוֹ _ _ _ הַחַי בַּמִּטָּה — פָּטוּר אַף עַל הַמִּטָּה שֶׁהַמִּטָּה טְפֵלָה לוֹ אֶת הַמֵּת בַּמִּטָּה — חַיָּיב וְכֵן כְּזַיִת מִן הַמֵּת וּכְזַיִת מִן הַנְּבֵלָה וְכַעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ — חַיָּיב וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר:
טְבִיחָה
אֵימָא
דְּאִית
אֶת
3. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַסּוּס מְטַמֵּא עַל יָדָיו הַחֲמוֹר — עַל רַגְלָיו שֶׁמִּשְׁעֶנֶת הַסּוּס עַל יָדָיו וַחֲמוֹר עַל _ _ _ וְאַמַּאי הָא קָא מְסַיַּיע בַּהֲדֵי הֲדָדֵי לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן מְסַיֵּיעַ אֵין בּוֹ מַמָּשׁ אָמַר רַב אָשֵׁי אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר רַגְלוֹ אַחַת עַל הַכְּלִי וְרַגְלוֹ אַחַת עַל הָרִצְפָּה רַגְלוֹ אַחַת עַל הָאֶבֶן וְרַגְלוֹ אַחַת עַל הָרִצְפָּה — רוֹאִין כָּל שֶׁאִילּוּ יִנָּטֵל הַכְּלִי וְתִינָּטֵל הָאֶבֶן יָכוֹל לַעֲמוֹד עַל רַגְלוֹ אַחַת — עֲבוֹדָתוֹ כְּשֵׁרָה וְאִם לָאו — עֲבוֹדָתוֹ פְּסוּלָה:
מֵהָא
מַתְנִי'
רַגְלָיו
אַחָא
4. וְאַמַּאי הָא קָא מְסַיַּיע בַּהֲדֵי הֲדָדֵי לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן מְסַיֵּיעַ אֵין בּוֹ מַמָּשׁ אָמַר רָבִינָא אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא קִיבֵּל בְּיָמִין וּשְׂמֹאל _ _ _ — עֲבוֹדָתוֹ כְּשֵׁרָה וְאַמַּאי הָא קָא מְסַיַּיע בַּהֲדֵי הֲדָדֵי לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן מְסַיֵּיעַ אֵין בּוֹ מַמָּשׁ שְׁמַע מִינַּהּ:
שְׁתַּיִם
דְּרָבָא
מְסַיַּיעְתּוֹ
חַד
5. אָמַר מָר זֶה יָכוֹל וְזֶה יָכוֹל רַבִּי מֵאִיר מְחַיַּיב אִיבַּעְיָא לְהוּ בָּעֵינַן שִׁיעוּר לָזֶה וְשִׁיעוּר לָזֶה אוֹ דִילְמָא שִׁיעוּר אֶחָד לְכוּלָּם רַב חִסְדָּא וְרַב _ _ _ חַד אָמַר שִׁיעוּר לָזֶה וְשִׁיעוּר לָזֶה וְחַד אָמַר שִׁיעוּר אֶחָד לְכוּלָּן אָמַר רַב פָּפָּא מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא הָיָה יוֹשֵׁב עַל גַּבֵּי מִטָּה וְאַרְבַּע טַלִּיּוֹת תַּחַת אַרְבַּע רַגְלֵי הַמִּטָּה — טְמֵאוֹת מִפְּנֵי שֶׁאֵין יְכוֹלָה לַעֲמוֹד עַל שָׁלֹשׁ וְאַמַּאי לִיבְעֵי שִׁיעוּר זִיבָה לָזֶה וְשִׁיעוּר זִיבָה לָזֶה לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן שִׁיעוּר אֶחָד לְכוּלָּן:
וּפָטוּר
תַּחַת
הַמְנוּנָא
חַיָּיבִים
1. זַיִת ?
olive, olivier.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
pluie.
maître de la période de rédaction du Talmud.
2. כְּדֵי ?
afin de, selon, à propos.
1 - blé vert.
2 - plaine fertile, champ.
2 - n. pr.
épeautre.
n. pr.
3. ?
4. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
trente.
n. pr.
nom d'une mesure.
5. צָרִיךְ ?
rougeur.
1 - lapin.
2 - n. pr.
devoir, falloir, avoir besoin.
en face.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10