1.
וְכֹל _ _ _ כָּשֵׁר לְהַצְנִיעַ:
וְהַסּוֹתֵר
וְהַמַּכֶּה
שֶׁאֵינוֹ
בַּר
2.
וְהַכּוֹתֵב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת תָּנוּ רַבָּנַן כָּתַב אוֹת אַחַת גְּדוֹלָה וְיֵשׁ בִּמְקוֹמָהּ לִכְתּוֹב שְׁתַּיִם — פָּטוּר מָחַק אוֹת גְּדוֹלָה וְיֵשׁ _ _ _ לִכְתּוֹב שְׁתַּיִם — חַיָּיב אָמַר רַבִּי מְנַחֵם בְּרַבִּי יוֹסֵי זֶה חוֹמֶר בַּמּוֹחֵק מִבַּכּוֹתֵב:
זֵירָא
מִינֵּיהּ
הַכָּשֵׁר
בִּמְקוֹמָהּ
3.
מַתְנִי' וְעוֹד כְּלָל אַחֵר אָמְרוּ כָּל הַכָּשֵׁר לְהַצְנִיעַ וּמַצְנִיעִין כָּמוֹהוּ וְהוֹצִיאוֹ בְּשַׁבָּת — חַיָּיב חַטָּאת עָלָיו וְכֹל שֶׁאֵינוֹ כָּשֵׁר לְהַצְנִיעַ וְאֵין מַצְנִיעִין כָּמוֹהוּ וְהוֹצִיאוֹ בְּשַׁבָּת — אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא _ _ _:
הַמַּצְנִיעוֹ
מֵיכְלֵיהּ
צוֹבֵעַ
בַּמּוֹחֵק
4.
גְּמָ' _ _ _ הַכָּשֵׁר לְהַצְנִיעַ'' לְאַפּוֹקֵי מַאי רַב פָּפָּא אָמַר לְאַפּוֹקֵי דַּם נִדָּה מָר עֻוקְבָא אָמַר לְאַפּוֹקֵי עֲצֵי אֲשֵׁרָה מַאן דְּאָמַר דַּם נִדָּה כָּל שֶׁכֵּן עֲצֵי אֲשֵׁרָה מַאן דְּאָמַר עֲצֵי אֲשֵׁרָה אֲבָל דַּם נִדָּה מַצְנַע לֵיהּ לְשׁוּנָּרָא וְאִידַּךְ — כֵּיוָן דְּחָלְשָׁא לָא מַצְנַע לֵיהּ:
אָמְרוּ
כִּי
''כָּל
וְעַיֵּיל
5.
''אֵלּוּ אֲבוֹת מְלָאכוֹת'' ''אֵלּוּ'' — לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי _ _ _ דִּמְחַיֵּיב עַל תּוֹלָדָה בִּמְקוֹם אָב ''חָסֵר אַחַת'' — לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי יְהוּדָה דְּתַנְיָא רַבִּי יְהוּדָה מוֹסִיף אֶת הַשּׁוֹבֵט וְהַמְדַקְדֵּק אָמְרוּ לוֹ שׁוֹבֵט הֲרֵי הוּא בִּכְלַל מֵיסֵךְ מְדַקְדֵּק הֲרֵי הוּא בִּכְלַל אוֹרֵג:
יוֹסֵי
אֱלִיעֶזֶר
רַבִּי
אַחַת
1. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. ד.ר.ה. ?
peal
1 - disperser, répandre.
2 - vanner.
3 - emporter, soulever, porter, soutenir.
2 - vanner.
3 - emporter, soulever, porter, soutenir.
hitpeel
1 - être emporté.
2 - se lever involontairement pour sauver quelque chose.
2 - se lever involontairement pour sauver quelque chose.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
3. נ.פ.ק. ?
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
2 - séduire.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
4. צ.נ.ע. ?
paal
modeste, humble.
piel
limiter.
hifil
1 - cacher.
2 - modestement, humblement.
2 - modestement, humblement.
peal
protéger.
pael
limiter.
afel
cacher.
hitpeel
se cacher.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
2 - attaché.
5. נִיחָא ?
je, moi.
1 - c'est satisfaisant, correct.
2 - repos.
3 - n. pr.
2 - repos.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - moisson sur pied.
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10