1.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא הַאי דְּלָא כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּאִי כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן הָאָמַר לֹא אָמְרוּ כָּל הַשִּׁיעוּרִין _ _ _ אֶלָּא לְמַצְנִיעֵיהֶן:
צוֹבֵעַ
הוּנָא
הַלָּלוּ
דְּשָׁקֵיל
2.
הַבּוֹנֶה וְהַסּוֹתֵר הַמְכַבֶּה וְהַמַּבְעִיר וְהַמַּכֶּה _ _ _ רַבָּה וְרַבִּי זֵירָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ כֹּל מִידֵּי דְּאִית בֵּיהּ גְּמַר מְלָאכָה חַיָּיב מִשּׁוּם מַכֶּה בְּפַטִּישׁ:
שׁוֹבֵט
מִילֵּי
בָּאוֹכָלִין
בְּפַטִּישׁ
3.
וְהַמּוֹלְחוֹ וְהַמְעַבְּדוֹ הַיְינוּ מוֹלֵחַ וְהַיְינוּ מְעַבֵּד רַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ אַפֵּיק חַד מִינַּיְיהוּ וְעַיֵּיל שִׂירְטוּט אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא הַאי מַאן דְּמָלַח בִּישְׂרָא — _ _ _ מִשּׁוּם מְעַבֵּד רָבָא אָמַר אֵין עִיבּוּד בָּאוֹכָלִין אָמַר רַב אָשֵׁי וַאֲפִילּוּ רַבָּה בַּר רַב הוּנָא לָא אָמַר אֶלָּא דְּקָא בָּעֵי לֵיהּ לְאוֹרְחָא אֲבָל לְבֵיתָא — לָא מְשַׁוֵּי אִינִישׁ מֵיכְלֵיהּ עֵץ:
הַמְגָרֵר
מְלָאכָה
אֲשֵׁרָה
חַיָּיב
4.
גְּמָ' ''כָּל הַכָּשֵׁר לְהַצְנִיעַ'' לְאַפּוֹקֵי מַאי רַב פָּפָּא אָמַר לְאַפּוֹקֵי דַּם נִדָּה מָר עֻוקְבָא אָמַר לְאַפּוֹקֵי עֲצֵי אֲשֵׁרָה מַאן דְּאָמַר דַּם נִדָּה כָּל שֶׁכֵּן עֲצֵי אֲשֵׁרָה מַאן דְּאָמַר עֲצֵי אֲשֵׁרָה אֲבָל דַּם נִדָּה מַצְנַע לֵיהּ לְשׁוּנָּרָא וְאִידַּךְ — כֵּיוָן דְּחָלְשָׁא לָא _ _ _ לֵיהּ:
מַצְנַע
מַצְנִיעִין
וְהָנֵי
לָקִישׁ
5.
''אֵלּוּ אֲבוֹת מְלָאכוֹת'' ''אֵלּוּ'' — לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דִּמְחַיֵּיב עַל _ _ _ בִּמְקוֹם אָב ''חָסֵר אַחַת'' — לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי יְהוּדָה דְּתַנְיָא רַבִּי יְהוּדָה מוֹסִיף אֶת הַשּׁוֹבֵט וְהַמְדַקְדֵּק אָמְרוּ לוֹ שׁוֹבֵט הֲרֵי הוּא בִּכְלַל מֵיסֵךְ מְדַקְדֵּק הֲרֵי הוּא בִּכְלַל אוֹרֵג:
אַקּוּפֵי
תּוֹלָדָה
הַלָּלוּ
דְּאָמְרִי
1. ב.ע.ר. ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
2 - rend anxieux.
piel
brûler.
paal
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
nifal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
2 - recevoir de l'abondance.
poual
penché.
hifil
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
houfal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
2 - recevoir de l'abondance.
hitpael
être en pente.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
2. חֲנִינָא ?
n. pr.
subitement, tout à coup, inopinément.
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
2 - instruction.
3 - lien.
3. לָקִישׁ ?
1 - n. pr.
2 - tardif.
2 - tardif.
n. pr.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
1 - affliction, oppression, détresse.
2 - pic, sommet.
2 - pic, sommet.
4. שֵׁם ?
parfum, épice.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
5. תַּרְוַיְיהוּ ?
sacrifice.
les deux.
1 - écume des métaux.
2 - pollen.
2 - pollen.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10