1. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִשּׁוּם בַּר קַפָּרָא כָּל הַיּוֹדֵעַ לְחַשֵּׁב בִּתְקוּפוֹת וּמַזָּלוֹת וְאֵינוֹ מְחַשֵּׁב עָלָיו הַכָּתוּב אוֹמֵר ''וְאֵת פֹּעַל ה' לֹא יַבִּיטוּ וּמַעֲשֵׂה יָדָיו לֹא רָאוּ'' אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִנַּיִן שֶׁמִּצְוָה עַל הָאָדָם לְחַשֵּׁב תְּקוּפוֹת וּמַזָּלוֹת — שֶׁנֶּאֱמַר ''וּשְׁמַרְתֶּם וַעֲשִׂיתֶם כִּי הִיא חָכְמַתְכֶם וּבִינַתְכֶם _ _ _ הָעַמִּים'' אֵיזוֹ חָכְמָה וּבִינָה שֶׁהִיא לְעֵינֵי הָעַמִּים — הֱוֵי אוֹמֵר זֶה חִישּׁוּב תְּקוּפוֹת וּמַזָּלוֹת:
וַעֲשִׂיתֶם
מֵת
שֶׁנָּפַל
לְעֵינֵי
2. שֶׁכֵּן יְרִיעָה שֶׁנָּפַל בָּהּ דַּרְנָא קוֹרְעִין _ _ _ וְתוֹפְרִין אוֹתָהּ:
מִתְעַסֵּק
בָּהּ
תִּסְתַּיֵּים
וּלְהוֹרוֹת
3. רָבָא אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא שֶׁפְּצָעוֹ חַי מִתְעַסֵּק הוּא אֵצֶל נְטִילַת נְשָׁמָה וְהָא אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַויְיהוּ מוֹדֶה רַבִּי שִׁמְעוֹן בִּ''פְסִיק רֵישֵׁיהּ וְלֹא יָמוּת'' שָׁאנֵי הָכָא דְּכַמָּה דְּאִית _ _ _ נְשָׁמָה טְפֵי נִיחָא לֵיהּ כִּי הֵיכִי דְּלֵיצִיל צִיבְעֵיהּ:
שֶׁהִיא
אוֹתָהּ
בֵּיהּ
חָכְמָה
4. אַמְגּוּשְׁתָּא — רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר חָרָשֵׁי וְחַד אָמַר גָּדוֹפֵי תִּסְתַּיֵּים דְּרַב דְּאָמַר גָּדוֹפֵי דְּאָמַר רַב זוּטְרָא בַּר טוֹבִיָּה אָמַר רַב הַלּוֹמֵד דָּבָר אֶחָד מִן הַמָּגוֹשׁ חַיָּיב מִיתָה דְּאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ חָרָשֵׁי הָכְתִיב ''לֹא תִלְמַד לַעֲשׂוֹת'' — אֲבָל אַתָּה לָמֵד לְהָבִין וּלְהוֹרוֹת _ _ _ תִּסְתַּיֵּים:
אַבָּיֵי
חוּט
אַתָּה
5. וְהַשּׁוֹחֲטוֹ שׁוֹחֵט מִשּׁוּם מַאי חַיָּיב רַב אָמַר מִשּׁוּם צוֹבֵעַ וּשְׁמוּאֵל אָמַר _ _ _ נְטִילַת נְשָׁמָה:
בָּהּ
אֶחָד
בֶּן
מִשּׁוּם
1. מ.ת.ח. ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
étendre, tendre.
nifal
s'étendre.
piel
étirer.
nitpael
s'étendre.
peal
étirer.
pael
étirer.
afel
étirer.
hitpeel
s'étendre.
paal
1 - cracher.
2 - rendre mince.
nifal
être boueux.
hifil
1 - cracher.
2 - aplatir.
paal
1 - trembler.
2 - déroger.
2. .י.ד.ע ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
nifal
être brûlé.
3. מַזָּל ?
orme.
1 - planète, astre.
2 - chance.
1 - hauteur, orgueil.
2 - ver.
abîme.
4. י.ד.ה. ?
paal
1 - étroit.
2 - assiéger.
3 - former.
4 - combattre, poursuivre.
5 - Avec ל : être affligé.
nifal
être assiégé.
piel
peindre, dessiner.
hifil
affliger, inquiéter.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
5. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
1 - livre.
2 - nombre.
fragment.
1 - n. pr.
2 - branche.
3 - litière.
4 - cachette.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10