1.
מַתְקִיף לַהּ רַב הַמְנוּנָא מִידֵּי קָנוֹן וְתַמְחוּי _ _ _ אֶלָּא אָמַר רַב הַמְנוּנָא בּוֹרֵר וְאוֹכֵל אוֹכֶל מִתּוֹךְ הַפְּסוֹלֶת בּוֹרֵר וּמַנִּיחַ אוֹכֶל מִתּוֹךְ הַפְּסוֹלֶת פְּסוֹלֶת מִתּוֹךְ אוֹכֶל לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — חַיָּיב חַטָּאת מַתְקִיף לַהּ אַבָּיֵי מִידֵּי אוֹכֶל מִתּוֹךְ פְּסוֹלֶת קָתָנֵי אֶלָּא אָמַר אַבָּיֵי בּוֹרֵר וְאוֹכֵל לְאַלְתַּר וּבוֹרֵר וּמַנִּיחַ לְאַלְתַּר וּלְבוֹ בַּיּוֹם — לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — נַעֲשָׂה כְּבוֹרֵר לָאוֹצָר וְחַיָּיב חַטָּאת אַמְרוּהָ רַבָּנַן קַמֵּיהּ דְּרָבָא אֲמַר לְהוּ שַׁפִּיר אָמַר נַחְמָנִי:
לֵימָא
קָתָנֵי
כְּתִישָׁה
אוֹכֵל
2.
תָּנוּ רַבָּנַן הָיוּ לְפָנָיו מִינֵי אוֹכָלִין — בּוֹרֵר וְאוֹכֵל בּוֹרֵר וּמַנִּיחַ וְלֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — חַיָּיב חַטָּאת מַאי קָאָמַר _ _ _ עוּלָּא הָכִי קָאָמַר בּוֹרֵר וְאוֹכֵל לְבוֹ בַּיּוֹם וּבוֹרֵר וּמַנִּיחַ לְבוֹ בַּיּוֹם וּלְמָחָר לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — חַיָּיב חַטָּאת מַתְקִיף לַהּ רַב חִסְדָּא וְכִי מוּתָּר לֶאֱפוֹת לְבוֹ בַּיּוֹם וְכִי מוּתָּר לְבַשֵּׁל לְבוֹ בַּיּוֹם:
אָמַר
עָנִי
וְתַמְחוּי
פְּסוֹלֶת
3.
אֶלָּא אָמַר רַב חִסְדָּא בּוֹרֵר וְאוֹכֵל פָּחוֹת מִכְּשִׁיעוּר בּוֹרֵר וּמַנִּיחַ פָּחוֹת מִכְּשִׁיעוּר וּכְשִׁיעוּר לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — חַיָּיב חַטָּאת מַתְקִיף _ _ _ רַב יוֹסֵף וְכִי מוּתָּר לֶאֱפוֹת פָּחוֹת מִכְּשִׁיעוּר אֶלָּא אָמַר רַב יוֹסֵף בּוֹרֵר וְאוֹכֵל בַּיָּד בּוֹרֵר וּמַנִּיחַ בַּיָּד בְּקָנוֹן וּבְתַמְחוּי לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — פָּטוּר אֲבָל אָסוּר וּבְנָפָה וּבִכְבָרָה לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — חַיָּיב חַטָּאת:
לְבַשֵּׁל
הָיוּ
יִרְמְיָה
לַהּ
4.
הָיוּ _ _ _ שְׁנֵי מִינֵי אוֹכָלִין וּבֵירַר וְאָכַל וּבֵירַר וְהִנִּיחַ רַב אָשֵׁי מַתְנֵי פָּטוּר רַבִּי יִרְמְיָה מִדִּיפְתִּי מַתְנֵי חַיָּיב רַב אָשֵׁי מַתְנֵי פָּטוּר וְהָא תָּנֵי חַיָּיב לָא קַשְׁיָא הָא בְּקָנוֹן וְתַמְחוּי הָא בְּנָפָה וּכְבָרָה:
חַיָּיב
רַבִּי
לְפָנָיו
אִי
5.
אַף עַל גַּב דְּאִיכָּא _ _ _ לַהּ — חָשֵׁיב לַהּ וְלִיחְשֹׁב נָמֵי כּוֹתֵשׁ אָמַר אַבָּיֵי שֶׁכֵּן עָנִי אוֹכֵל פִּתּוֹ בְּלֹא כְּתִישָׁה רָבָא אָמַר הָא מַנִּי — רַבִּי הִיא דְּאָמַר אֲבוֹת מְלָאכוֹת אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת וְאִי חָשֵׁיב כּוֹתֵשׁ הָוְיָא לֵיהּ אַרְבָּעִים וְלַיפֵּיק חֲדָא מֵהָנָךְ וּלְעַיֵּיל כּוֹתֵשׁ אֶלָּא מְחַוַּורְתָּא כִּדְאַבָּיֵי:
דְּדָמְיָא
קַמַּיְיהוּ
נָמֵי
יִרְמְיָה
1. ?
2. כְּתִישָׁה ?
n. pr.
n. pr.
ours.
pillage.
3. מִין ?
n. patron.
1 - ennemi.
2 - obstacle.
3 - calomniateur.
4 - Satan.
2 - obstacle.
3 - calomniateur.
4 - Satan.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
aspic.
4. תָּוֶךְ ?
n. patron.
n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
2 - tromperie.
n. pr.
5. .ת.נ.ה ?
paal
bouger.
hifil
faire bouger.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
1 - tirer à l'arc.
2 - orner.
2 - orner.
piel
1 - décorer.
2 - jaillir.
2 - jaillir.
poual
décoré.
hifil
préparer.
hitpael
1 - se parer.
2 - confirmé.
2 - confirmé.
nitpael
se parer.
pael
1 - se redresser.
2 - préparer.
2 - préparer.
hitpeel
1 - se parer.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
paal
embrasser.
piel
embrasser.
hitpael
s'embrasser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10