1. אַף _ _ _ גַּב דְּאִיכָּא דְּדָמְיָא לַהּ — חָשֵׁיב לַהּ וְלִיחְשֹׁב נָמֵי כּוֹתֵשׁ אָמַר אַבָּיֵי שֶׁכֵּן עָנִי אוֹכֵל פִּתּוֹ בְּלֹא כְּתִישָׁה רָבָא אָמַר הָא מַנִּי — רַבִּי הִיא דְּאָמַר אֲבוֹת מְלָאכוֹת אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת וְאִי חָשֵׁיב כּוֹתֵשׁ הָוְיָא לֵיהּ אַרְבָּעִים וְלַיפֵּיק חֲדָא מֵהָנָךְ וּלְעַיֵּיל כּוֹתֵשׁ אֶלָּא מְחַוַּורְתָּא כִּדְאַבָּיֵי:
שְׁנֵי
חִסְדָּא
וּלְעַיֵּיל
עַל
2. הָיוּ לְפָנָיו שְׁנֵי מִינֵי אוֹכָלִין וּבֵירַר וְאָכַל וּבֵירַר וְהִנִּיחַ רַב אָשֵׁי מַתְנֵי פָּטוּר רַבִּי יִרְמְיָה מִדִּיפְתִּי מַתְנֵי חַיָּיב _ _ _ אָשֵׁי מַתְנֵי פָּטוּר וְהָא תָּנֵי חַיָּיב לָא קַשְׁיָא הָא בְּקָנוֹן וְתַמְחוּי הָא בְּנָפָה וּכְבָרָה:
הָא
אֲמַר
שַׁבְּתָא
רַב
3. אֶלָּא אָמַר רַב חִסְדָּא בּוֹרֵר וְאוֹכֵל פָּחוֹת מִכְּשִׁיעוּר בּוֹרֵר וּמַנִּיחַ פָּחוֹת מִכְּשִׁיעוּר וּכְשִׁיעוּר לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — חַיָּיב חַטָּאת מַתְקִיף לַהּ רַב יוֹסֵף וְכִי מוּתָּר לֶאֱפוֹת _ _ _ מִכְּשִׁיעוּר אֶלָּא אָמַר רַב יוֹסֵף בּוֹרֵר וְאוֹכֵל בַּיָּד בּוֹרֵר וּמַנִּיחַ בַּיָּד בְּקָנוֹן וּבְתַמְחוּי לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — פָּטוּר אֲבָל אָסוּר וּבְנָפָה וּבִכְבָרָה לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — חַיָּיב חַטָּאת:
אָסוּר
מַנִּי
בַּיּוֹם
פָּחוֹת
4. תָּנוּ רַבָּנַן _ _ _ לְפָנָיו מִינֵי אוֹכָלִין — בּוֹרֵר וְאוֹכֵל בּוֹרֵר וּמַנִּיחַ וְלֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — חַיָּיב חַטָּאת מַאי קָאָמַר אָמַר עוּלָּא הָכִי קָאָמַר בּוֹרֵר וְאוֹכֵל לְבוֹ בַּיּוֹם וּבוֹרֵר וּמַנִּיחַ לְבוֹ בַּיּוֹם וּלְמָחָר לֹא יִבְרוֹר וְאִם בֵּירַר — חַיָּיב חַטָּאת מַתְקִיף לַהּ רַב חִסְדָּא וְכִי מוּתָּר לֶאֱפוֹת לְבוֹ בַּיּוֹם וְכִי מוּתָּר לְבַשֵּׁל לְבוֹ בַּיּוֹם:
לֵיהּ
הָיוּ
דְּסָבַר
פִּתּוֹ
5. חִזְקִיָּה אָמַר הַבּוֹרֵר תּוּרְמוֹסִים מִתּוֹךְ פְּסוֹלֶת שֶׁלָּהֶן — _ _ _ לֵימָא קָסָבַר חִזְקִיָּה אוֹכֶל מִתּוֹךְ פְּסוֹלֶת אָסוּר שָׁאנֵי תּוּרְמוֹסָא:
הוּא
חַיָּיב
אָסוּר
וְרַבִּי
1. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
paille sèche
1 - gibier.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
n. pr.
2. כ.ת.ש. ?
paal
distiller, dégoutter.
nifal
inondé.
piel
distiller, dégoutter.
hifil
1 - faire dégoutter.
2 - parler, prophétiser.
paal
broyer, fouler.
nifal
broyé.
hitpael
se battre.
peal
écraser.
hitpeel
atteint de la lèpre.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
brûler, être ardent.
piel
embrasser, consumer.
3. נַחֲמָנִי ?
subitement, inopinément.
1 - acquisition.
2 - réussite.
n. pr.
1 - deuxième.
2 - seconde.
4. קָנוֹן ?
n. pr.
palais de la bouche.
panier de roseaux.
1 - rang, arrangement, armée, ordre.
2 - appareil, système.
5. שַׁפִּיר ?
1 - bien, beau.
2 - exact, permis.
3 - fœtus.
n. pr.
pléiades (constellation).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10