1. וְדִילְמָא סַפּוֹקֵי מְסַפְּקָא לֵיהּ וְ''אִם תִּימְצֵי לוֹמַר'' קָאָמַר אִם תִּימְצֵי לוֹמַר קוֹדֶם הַפְרָשָׁה פְּלִיגִי בַּהּ רַבִּי יוֹחָנָן הֵיכִי מוֹקֵי לֵיהּ לִקְרָא — בִּכְזַיִת וּמֶחֱצָה וְאִם תִּימְצֵי לוֹמַר לְאַחַר _ _ _ פְּלִיגִי רֵישׁ לָקִישׁ הֵיכִי מוֹקֵי לֵיהּ לִקְרָא — בִּלְאַחַר כַּפָּרָה:
נָמֵי
אַחַר
גַּמְלִיאֵל
הַפְרָשָׁה
2. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי דְּאִיתְיְדַע לֵיהּ קוֹדֶם הַפְרָשָׁה פְּלִיגִי _ _ _ פְּלִיגִי דְּמָר סָבַר יְדִיעוֹת מְחַלְּקוֹת וּמָר סָבַר הַפְרָשׁוֹת מְחַלְּקוֹת אֲבָל לְאַחַר הַפְרָשָׁה מוֹדֵי לֵיהּ רֵישׁ לָקִישׁ לְרַבִּי יוֹחָנָן דְּחַיָּיב שְׁתַּיִם אוֹ דִילְמָא דְּאִיתְיְדַע לֵיהּ לְאַחַר הַפְרָשָׁה פְּלִיגִי וּבְהָא פְּלִיגִי דְּמָר סָבַר הַפְרָשׁוֹת מְחַלְּקוֹת וּמָר סָבַר כַּפָּרוֹת מְחַלְּקוֹת אֲבָל קוֹדֶם הַפְרָשָׁה מוֹדֵי לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן לְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת אוֹ דִילְמָא בֵּין בָּזוֹ וּבֵין בָּזוֹ מַחֲלוֹקֶת:
וּבְהָא
בִּלְאַחַר
אָמַר
זֵיתֵי
3. אִיתְּמַר אָכַל שְׁנֵי זֵיתֵי חֵלֶב בְּהֶעְלֵם אֶחָד וְנוֹדַע לוֹ עַל הָרִאשׁוֹן וְחָזַר _ _ _ לוֹ עַל הַשֵּׁנִי רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חַיָּיב שְׁתַּיִם וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חַיָּיב ''עַל חַטָּאתוֹ וְהֵבִיא'' וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר פָּטוּר ''מֵחַטָּאתוֹ וְנִסְלַח לוֹ'':
גַּמְלִיאֵל
אָמַר
וְנוֹדַע
לוֹ
4. מִכְּלָל דְּרֵישָׁא מִין אֶחָד וְתַמְחוּי _ _ _ מִין אֶחָד וְתַמְחוּי אֶחָד צְרִיכָא לְמֵימַר אָמַר רַב הוּנָא הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן — כְּגוֹן שֶׁהָיְתָה לוֹ יְדִיעָה בֵּינְתַיִים וְרַבָּן גַּמְלִיאֵל הִיא דְּאָמַר אֵין יְדִיעָה לַחֲצִי שִׁיעוּר:
חַיָּיב
דְּאִיתְיְדַע
אָשֵׁי
אֶחָד
5. וְרֵישׁ לָקִישׁ הָכְתִיב ''עַל חַטָּאתוֹ וְהֵבִיא'' הַהוּא לְאַחַר כַּפָּרָה וּלְרַבִּי יוֹחָנָן נָמֵי הָכְתִיב ''מֵחַטָּאתוֹ וְנִסְלַח לוֹ'' הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן — כְּגוֹן שֶׁאָכַל כְּזַיִת וּמֶחֱצָה וְנוֹדַע לוֹ עַל כְּזַיִת וְחָזַר _ _ _ כַּחֲצִי זַיִת אַחַר בְּהֶעְלֵמוֹ שֶׁל שֵׁנִי מַהוּ דְּתֵימָא לִיצְטָרְפוּ — קָא מַשְׁמַע לַן:
וְאִי
דְּמָר
וְנִסְלַח
וְאָכַל
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
paal
ruiner, saccager, ravir.
nifal
pillé.
piel
* avec sin
briser les mottes avec une herse.

* avec shin
détruire.
poual
dévasté.
houfal
dévasté.
hitpaal
s'efforcer.
paal
troubler.
peal
craindre.
afel
effrayer.
2. רִאשׁוֹן ?
1 - flamme.
2 - שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
1 - égarement, imprudence.
2 - infidèle.
premier.
celui qu'on a instruit.
3. .א.כ.ל ?
paal
1 - attacher autour du cou, parer.
2 - embrasser.
hifil
1 - donner en présent.
2 - embrasser.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
4. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
garder des troupeaux.
piel
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
poual
1 - examiné.
2 - visité.
hifil
renoncer au droit de propriété.
houfal
être déclaré sans propriétaire.
nitpael
être examiné.
pael
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
3 - abandonner.
4 - glaner.
hitpaal
être recherché.
paal
1 - frapper, blesser.
2 - se heurter.
nifal
battu, mis en fuite.
hitpael
se heurter.
5. כַּפָּרָה ?
hameçon.
n. pr.
expiation, pardon.
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10