1.
וְרַבָּנַן הַאי ''תּוֹרָה אַחַת'' מַאי עָבְדִי לֵיהּ מִיבְּעֵי _ _ _ לְכִדְמַקְרֵי לֵיהּ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לִבְרֵיהּ ''תּוֹרָה אַחַת יִהְיֶה לָכֶם לָעֹשֶׂה בִּשְׁגָגָה'' וּכְתִיב:
לֵוִי
שֶׁנִּשְׁבָּה
יְדִיעָה
לְהוּ
2.
וְכָךְ הָיָה מוֹנְבַּז דָּן לִפְנֵי רַבִּי עֲקִיבָא הוֹאִיל וּמֵזִיד קָרוּי ''חוֹטֵא'' וְשׁוֹגֵג קָרוּי ''חוֹטֵא'' מָה מֵזִיד שֶׁהָיְתָה לוֹ יְדִיעָה — _ _ _ שׁוֹגֵג שֶׁהָיְתָה לוֹ יְדִיעָה אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא הֲרֵינִי מוֹסִיף עַל דְּבָרֶיךָ אִי מָה מֵזִיד שֶׁהָיְתָה הַיְּדִיעָה בִּשְׁעַת מַעֲשֶׂה — אַף שׁוֹגֵג שֶׁהָיְתָה לוֹ יְדִיעָה בִּשְׁעַת מַעֲשֶׂה:
עֲקִיבָא
אָמְרִי
דְּאָמְרִינַן
אַף
3.
קָתָנֵי מִיהָא ''כֵּיצַד תִּינוֹק'' בִּשְׁלָמָא לְרַב וּשְׁמוּאֵל נִיחָא אֶלָּא לְרַבִּי יוֹחָנָן וּלְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ _ _ _ אָמְרִי לָךְ רַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ לָא מִי אִיכָּא מוֹנְבַּז דְּפָטַר אֲנַן דְּאָמְרִינַן כְּמוֹנְבַּז:
בְּשַׁבָּתוֹת
קָתָנֵי
קַשְׁיָא
שֶׁכֵּן
4.
אָמַר לוֹ הֵן _ _ _ שֶׁכֵּן שֶׁהוֹסַפְתָּ אָמַר לוֹ לִדְבָרֶיךָ אֵין זֶה קָרוּי שׁוֹגֵג אֶלָּא מֵזִיד:
וְכָל
וּכְתִיב
מוֹנְבַּז
שֶׁכֵּן
5.
מַאי טַעְמָא דְמוֹנְבַּז דִּכְתִיב ''תּוֹרָה אַחַת יִהְיֶה לָכֶם לָעֹשֶׂה בִּשְׁגָגָה'' וּסְמִיךְ לֵיהּ ''וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה בְּיָד רָמָה'' _ _ _ הִקִּישׁ שׁוֹגֵג לְמֵזִיד מָה מֵזִיד שֶׁהָיְתָה לוֹ יְדִיעָה אַף שׁוֹגֵג שֶׁהָיְתָה לוֹ יְדִיעָה:
—
בֶּן
הוֹאִיל
זֶה
1. אַיִן ?
bègue.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
peine de retranchement.
1 - chevrette.
2 - gonflement.
2 - gonflement.
2. .נ.ק.ש ?
paal
1 - tomber dans un piège.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
nifal
1 - pris dans un piège.
2 - séduit.
2 - séduit.
piel
tendre un piège.
hifil
1 - déduire, mettre en relation.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
houfal
1 - comparé, mis en relation.
2 - heurté.
2 - heurté.
hitpael
tendre un piège.
peal
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
pael
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
hitpeel
s'entrechoquer.
hitpaal
être comparé.
paal
1 - demeurer.
2 - entasser.
3 - loger.
4 - fumer un champ.
2 - entasser.
3 - loger.
4 - fumer un champ.
piel
mettre en rang.
nitpael
fumé.
peal
demeurer.
pael
demeurer.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
1 - être maigre.
2 - faire dépérir.
2 - faire dépérir.
nifal
devenir maigre.
afel
irriter.
3. חַיָּב ?
1 - pur, clair.
2 - innocent.
2 - innocent.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
cri.
1 - marqué de points.
2 - vocalisé.
2 - vocalisé.
4. עֲבֹדָה ?
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
n. pr.
bruit, murmure.
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
5. .י.ס.פ ?
piel
1 - clarifier.
2 - polir.
2 - polir.
poual
1 - clarifié.
2 - poli.
2 - poli.
paal
aiguiser.
piel
1 - répéter, inculquer.
2 - aiguiser.
2 - aiguiser.
hitpael
dévoré, percé.
peal
aiguiser.
hitpeel
être aiguisé.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - briller comme l'or.
2 - être irrité.
3 - פָּנִים צְהוּבּוֹת : visage souriant.
2 - être irrité.
3 - פָּנִים צְהוּבּוֹת : visage souriant.
hifil
1 - briller comme l'or.
2 - se lamenter.
2 - se lamenter.
houfal
briller comme l'or.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10