1. רַבִּי — הָא דַּאֲמַרַן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ דְּתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹטֵר בְּכוֹבֶלֶת וּבִצְלוֹחִית שֶׁל פִּלְיָיטוֹן:
הַכֹּל
לֵימָא
וַחֲלוּקִין
2. אָמַר אַבָּיֵי _ _ _ וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר כּוּלְּהוּ סְבִירָא לְהוּ דְּכֹל מִידֵּי דְּמִיגַּנְּיָא בֵּיהּ לָא אָתְיָא לְאַחְוֹיֵי:
רַבִּי
גָּנְיָאן
שֶׁל
קְטַנּוֹת
3. שֵׁן תּוֹתֶבֶת שֵׁן שֶׁל זָהָב רַבִּי מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין אָמַר רַבִּי זֵירָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁל זָהָב אֲבָל בְּשֶׁל כֶּסֶף דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר תַּנְיָא נָמֵי הָכִי בְּשֶׁל כֶּסֶף דִּבְרֵי הַכֹּל _ _ _ שֶׁל זָהָב רַבִּי מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
הָכִי
מוּתָּר
וְלָא
כֹּל
4. וּבְמוֹךְ שֶׁבְּסַנְדָּלָהּ תָּנֵי רָמֵי בַּר יְחֶזְקֵאל וְהוּא _ _ _ לָהּ בְּסַנְדָּלָהּ:
עַרְבִיּוֹת
שֶׁקָּשׁוּר
וְלָא
יְרֵיכוֹתֶיהָ
5. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר — דְּתַנְיָא כְּלָל אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר כָּל שֶׁהוּא לְמַטָּה מִן הַסְּבָכָה יוֹצְאָה בּוֹ לְמַעְלָה מִן הַסְּבָכָה _ _ _ אֵינָהּ יוֹצְאָה בּוֹ:
בָּזוֹ
אִילֵּימָא
דְּצִבְעוֹנִין
1. סְבָכָה ?
écrasé.
1 - tissage, réseau.
2 - filet, dentelle.
nourriture, vivres.
queue, bout.
2. ?
3. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
pâte.
refuge.
4. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
n. pr.
ainsi soit-il.
5. נַחְמָן ?
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
1 - abaissement.
2 - humilité.
n. pr.
1 - édit.
2 - pacte.
3 - serment.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10