1. רָבָא אָמַר _ _ _ קָתָנֵי יֵשׁ עָלֶיהָ חוֹתָם — תַּכְשִׁיט דְּאִישׁ אֵין עָלֶיהָ חוֹתָם — תַּכְשִׁיט דְּאִשָּׁה:
אֶחָד
הַלֵּךְ
לִצְדָדִים
שֶׁאֵין
2. אָמַר שְׁמוּאֵל שִׁלְפֵי הַשְּׁמָד הָיוּ וְהָיוּ נֶחְבָּאִין בִּמְעָרָה וְאָמְרוּ הַנִּכְנָס — יִכָּנֵס וְהַיּוֹצֵא _ _ _ אַל יֵצֵא:
נֶחְבָּאִין
סַנְדָּלוֹ
חוֹתָם
3. וְלֹא בְּמַחַט שֶׁאֵינָהּ נְקוּבָה לְמַאי חַזְיָא אָמַר רַב יוֹסֵף _ _ _ וְאִשָּׁה אוֹגֶרֶת בָּהּ שְׂעָרָהּ:
אִילְעַאי
הוֹאִיל
יָצָא
שֶּׁהָרְגוּ
4. אֶלָּא תַּרְגְּמַהּ רַב אַדָּא נַרְשָׁאָה קַמֵּיהּ דְּרַב יוֹסֵף הוֹאִיל וְאִשָּׁה חוֹלֶקֶת בָּהּ שְׂעָרָהּ בְּשַׁבָּת לְמַאי חַזְיָא אָמַר רָבָא טַס שֶׁל זָהָב יֵשׁ לָהּ עַל רֹאשָׁהּ בַּחוֹל חוֹלֶקֶת בָּהּ שְׂעָרָהּ _ _ _ מַנִּיחָתָהּ כְּנֶגֶד פַּדַּחְתָּהּ:
אִילְעַאי
בְּשַׁבָּת
סַנְדָּלוֹ
אִי
5. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמְרוּ אַל יֵצֵא אָדָם בְּסַנְדָּל הַמְסוּמָּר אִי הָכִי בְּחוֹל _ _ _ לִיתְּסַר מַעֲשֶׂה כִּי הֲוָה — בְּשַׁבָּת הֲוָה בְּיוֹם טוֹב לִישְׁתְּרֵי אַלְּמָה תְּנַן:
נָמֵי
פַּדַּחְתָּהּ
אַחַר
שַׁלְשְׁלוֹתָיו
1. מוּמְחֶה ?
n. pr.
n. pr.
n. patron.
expert, connaisseur, spécialiste.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - être pur.
2 - briller.
nifal
être pur.
piel
1 - purifier.
2 - déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
paal
ouvrir, élargir, écarter.
piel
écarter.
paal
projeter, entreprendre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. .י.ש.ב ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - revendiquer, assigner.
2 - chercher.
nifal
1 - traduit en justice.
2 - sollicité.
paal
1 - lever.
2 - charger (un fardeau).
hifil
charger quelqu'un d'un fardeau.
paal
1 - teindre.
2 - peindre.
3 - saisir.
nifal
peint.
hifil
voter, lever le doigt.
peal
1 - teindre.
2 - tremper.
pael
1 - tremper.
2 - voter.
hitpaal
mouillé.
4. לֹא ?
1 - marqué de points.
2 - vocalisé.
objet de raillerie, dérision.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10