1. אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בַּר אַבָּיֵי לְרָבִינָא הֵיכִי דָּמֵי אִילֵּימָא בְּשׁוֹגֵג _ _ _ אִידְּכַר לֵיהּ לְמַאן הִתִּירוּ:
כּוֹרָא
וְלָא
לִידֵי
חֲטָאוֹת
2. אָמַר רַבָּה הָא מַנִּי — רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ לָא בָּעֵינַן מְקוֹם אַרְבָּעָה עַל אַרְבָּעָה דִּתְנַן הַזּוֹרֵק מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הַיָּחִיד וּרְשׁוּת הָרַבִּים בָּאֶמְצַע רַבִּי עֲקִיבָא מְחַיֵּיב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִים:
מְחַיֵּיב
אֵינָן
חַיָּיב
דְּאָמַר
3. וְאֶלָּא לָאו דְּאִיהַדַּר וְאִידְּכַר מִי מִחַיַּיב וְהָתְנַן כָּל חַיָּיבֵי חֲטָאוֹת — _ _ _ חַיָּיבִין עַד שֶׁתְּהֵא תְּחִלָּתָן שְׁגָגָה וְסוֹפָן שְׁגָגָה:
אֵינָן
רַב
נַחְמָן
פֵּירוֹת
4. רַבִּי עֲקִיבָא סָבַר אָמְרִינַן ''קְלוּטָה כְּמִי שֶׁהוּנְּחָה דָּמְיָא'' וְרַבָּנַן סָבְרִי לָא אָמְרִינַן ''קְלוּטָה כְּמִי שֶׁהוּנְּחָה _ _ _:
אָמַר
אַחָא
רַבִּי
דָּמְיָא''
5. פָּשַׁט הֶעָנִי אֶת יָדוֹ אַמַּאי חַיָּיב וְהָא _ _ _ עֲקִירָה וְהַנָּחָה מֵעַל גַּבֵּי מְקוֹם אַרְבָּעָה עַל אַרְבָּעָה וְלֵיכָּא:
מוּתָּר
אֲמַר
בָּעֵינַן
שֶׁתְּהֵא
1. פְּשִׁיטָא ?
1 - il est évident que.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
1 - prêtre idolâtre.
2 - masse d'olives ou de raisins muris par exposition au soleil.
moustique ou moucheron.
mon maître (titre de savants).
2. נ.ת.ר. ?
paal
partager, analyser.
paal
* avec sin
pressurer, presser.

* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
3. הָכָא ?
ici.
ville.
pistaches.
panier, corbeille.
4. רַב ?
embuscade, tanière.
1 - sens, espoir.
2 - avec פנים : visage agréable.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
qui est accoutumé à encorné.
5. חָצֵר ?
1 - fièvre ardente.
2 - inflammation.
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
sainteté.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10