1. _ _ _ — שַׁלָּחָא הֲוָה וְאָמַר הָבִיאוּ שְׁלָחִין וְנֵשֵׁב עֲלֵיהֶן:
אַבָּא
יוֹנָתָן
אֲבָל
אֵיתִיבֵיהּ
2. אֵיתִיבֵיהּ הַהוּא מֵרַבָּנָן בַּר יוֹמֵיהּ לְרָבָא טוֹמְנִין בְּגִיזֵּי צֶמֶר וְאֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָן כֵּיצַד _ _ _ עוֹשֶׂה:
לָא
הוּא
זָרְעוּ
דִּכְתִיב
3. כְּתַנָּאֵי עוֹרוֹת שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת מְטַלְטְלִין אוֹתָן וְשֶׁל אוּמָּן אֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָן _ _ _ יוֹסֵי אוֹמֵר אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה מְטַלְטְלִין אוֹתָן:
רַבִּי
אוֹמֵר
הֲוָה
הָיְתָה
4. אוֹ דִילְמָא ''וַיָּבֹא הַבַּיְתָה לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתּוֹ'' מִמִּנְיָנָא _ _ _ וְהַאי ''וְהַמְּלָאכָה הָיְתָה דַיָּם'' — הָכִי קָאָמַר דִּשְׁלִימָא לֵיהּ עֲבִידְתָּא תֵּיקוּ:
יוֹנָתָן
יוֹסֵי
מוּתָּר
הוּא
5. תַּנְיָא כְּמַאן דְּאָמַר כְּנֶגֶד עֲבוֹדוֹת הַמִּשְׁכָּן דְּתַנְיָא אֵין חַיָּיבִין אֶלָּא עַל מְלָאכָה _ _ _ בָּהּ הָיְתָה בַּמִּשְׁכָּן הֵם זָרְעוּ וְאַתֶּם לֹא תִּזְרְעוּ הֵם קָצְרוּ וְאַתֶּם לֹא תִּקְצְרוּ:
עֲלַיְיהוּ
שֶׁכַּיּוֹצֵא
בָּעֵי
שֶׁהֵבִיאוּ
1. אוּמָּן ?
n. pr.
1 - tendresse, miséricorde.
2 - entrailles.
1 - artisan, artisanat.
2 - qui fait une saignée.
1 - sac.
2 - cilice.
2. דִּיד ?
jugement, peine.
n. pr.
marque la possession.
1 - côté, rive.
2 - n. pr.
3. חָסֵר ?
n. pr.
1 - désordres, licence, anarchie.
2 - princes.
3 - chevelures.
heure, instant.
manquant.
4. .ח.ס.ר ?
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
5. שֶׁלַח ?
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
n. pr.
1 - lance, épée.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
n. pr.
6. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
captivité, captif.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11