1. לְעוֹלָם _ _ _ כְּכִירָה דָּמוּ וְרַבָּנַן הוּא דִּגְזַרוּ בְּהוּ אִי גְּזַרוּ בְּהוּ אֲפִילּוּ בָּאֲוִיר נָמֵי לִיטַּמּוּ:
לְעוֹלָם
דְּרָבָא
נַפְשָׁךְ
לָאו
2. בְּסוּרָא מַתְנוּ לַהּ לְהָא שְׁמַעְתָּא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב _ _ _ בְּפוּמְבְּדִיתָא מַתְנוּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב כָּהֲנָא וְאָמְרִי לַהּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא מַאן תְּנָא הָא מִלְּתָא דַּאֲמוּר רַבָּנַן כָּל הַמְחוּבָּר לוֹ הֲרֵי הוּא כָּמוֹהוּ:
חִסְדָּא
שְׁמַעְתָּא
הָא
דַּאֲמוּר
3. מָה בֵּין זוֹ לִמְגוּפַת _ _ _ אֲמַר לֵיהּ רָבָא זֶה חִיבּוּר וְזֶה אֵינוֹ חִיבּוּר:
יִרְמְיָה
שֶׁל
אָמַר
חָבִית
4. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב רַבִּי _ _ _ הִיא דִּתְנַן בֵּית הַפַּךְ וּבֵית הַתַּבְלִין וּבֵית הַנֵּר שֶׁבַּכִּירָה מְטַמְּאִין בְּמַגָּע וְאֵין מְטַמְּאִין בָּאֲוִיר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר:
לְהַזָּאָה
מֵאִיר
לְעוֹלָם
רַבָּנַן
5. וּרְמִינְהוּ מַקֵּל _ _ _ יָד לְקוּרְדּוֹם — חִיבּוּר לַטּוּמְאָה בִּשְׁעַת מְלָאכָה בִּשְׁעַת מְלָאכָה — אִין שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת מְלָאכָה — לָא:
לְקוּרְדּוֹם
לְזוֹרְקוֹ
זֶה
שֶׁעֲשָׂאוֹ
1. שַׁלְשֶׁלֶת ?
chaîne, série, tradition.
n. pr.
au dessus.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
2. כֹּהֵן ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
sujet de chant.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
3. ?
4. נִיחָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - c'est satisfaisant, correct.
2 - repos.
3 - n. pr.
n. pr.
5. רְהִיטְנִי ?
n. pr.
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
outil pour raboter le bois.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10