1.
גְּמָ' הֵיכִי דָּמֵי מוּלְיָאר הַגָּרוּף תָּנָא מַיִם מִבִּפְנִים וְגֶחָלִים מִבְּחוּץ אַנְטִיכֵי רַבָּה אָמַר — בֵּי כִירֵי רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר — בֵּי דוּדֵי מַאן דְּאָמַר בֵּי דוּדֵי כָּל שֶׁכֵּן בֵּי כִירֵי וּמַאן דְּאָמַר בֵּי כִירֵי אֲבָל בֵּי דוּדֵי — לָא תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב נַחְמָן _ _ _ אַף עַל פִּי שֶׁגְּרוּפָה וּקְטוּמָה אֵין שׁוֹתִין הֵימֶנָּה מִפְּנֵי שֶׁנְּחוּשְׁתָּהּ מְחַמַּמְתָּהּ:
אַנְטִיכֵי
וְאִשְׁתוּ
פְּשִׁיטָא
פְּתוּחוֹת
2.
אָמַר אַבָּיֵי עֲשָׂאוּהָ _ _ _ דִּתְנַן בּוֹלֶשֶׁת שֶׁנִּכְנְסָה לָעִיר בִּשְׁעַת שָׁלוֹם — חָבִיּוֹת פְּתוּחוֹת אֲסוּרוֹת סְתוּמוֹת מוּתָּרוֹת בִּשְׁעַת מִלְחָמָה — אֵלּוּ וְאֵלּוּ מוּתָּרוֹת לְפִי שֶׁאֵין פְּנַאי לְנַסֵּךְ אַלְמָא כֵּיוָן דִּבְעִיתִי לָא מְנַסְּכִי הָכָא נָמֵי כֵּיוָן דִּבְעִית לָא אָתֵי לְהַרְהוֹרֵי הָכָא מַאי בִּיעֲתוּתָא בִּיעֲתוּתָא דְנַהְרָא:
כְּבוֹלֶשֶׁת
מֵבִיא
סְתוּמוֹת
אֱלִיעֶזֶר
3.
וְאָמַר רַבִּי זֵירָא אֲנָא חֲזִיתֵיהּ לְרַבִּי אֲבָהוּ שֶׁהִנִּיחַ _ _ _ כְּנֶגֶד פָּנָיו שֶׁל מַטָּה וְלָא יָדַעְנָא אִי נְגַע אִי לָא נְגַע פְּשִׁיטָא דְּלָא נְגַע דְּתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר כָּל הָאוֹחֵז בָּאַמָּה וּמַשְׁתִּין — כְּאִילּוּ מֵבִיא מַבּוּל לָעוֹלָם:
דְּרַב
יָדָיו
וּמַשְׁתִּין
אַבָּיֵי
4.
רַבִּי זֵירָא _ _ _ קָא מִשְׁתְּמִיט מִדְּרַב יְהוּדָה דְּבָעֵי לְמִיסַּק לְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל דְּאָמַר רַב יְהוּדָה כָּל הָעוֹלֶה מִבָּבֶל לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה שֶׁנֶּאֱמַר ''בָּבֶלָה יוּבָאוּ וְשָׁמָּה יִהְיוּ'' אֲמַר אֵיזִיל וְאֶשְׁמַע מִינֵּיהּ מִילְּתָא וְאֵיתֵי וְאֶיסַּק אֲזַל אַשְׁכְּחֵיהּ דְּקָאֵי בֵּי בָאנֵי וְקָאָמַר לֵיהּ לְשַׁמָּעֵיהּ הָבִיאוּ לִי נֶתֶר הָבִיאוּ לִי מַסְרֵק פִּתְחוּ פּוּמַּיְיכוּ וְאַפִּיקוּ הַבְלָא וְאִשְׁתוּ מִמַּיָּא דְּבֵי בָאנֵי אֲמַר אִילְמָלֵא לֹא בָּאתִי אֶלָּא לִשְׁמוֹעַ דָּבָר זֶה דַּיִּי:
דְיִשְׂרָאֵל
זָקֵיף
הֲוָה
דָּמֵי
5.
בִּשְׁלָמָא ''הָבִיאוּ נֶתֶר הָבִיאוּ מַסְרֵק'' — קָמַשְׁמַע לַן דְּבָרִים שֶׁל חוֹל מוּתָּר לְאוֹמְרָם בִּלְשׁוֹן קֹדֶשׁ ''פִּתְחוּ פּוּמַּיְיכוּ וְאַפִּיקוּ הַבְלָא'' — נָמֵי כְּדִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר שְׁמוּאֵל הַבְלָא מַפֵּיק הַבְלָא אֶלָּא ''אִשְׁתוּ מַיָּא דְּבֵי בָאנֵי'' מַאי מְעַלְּיוּתָא דְּתַנְיָא אָכַל וְלֹא שָׁתָה — אֲכִילָתוֹ דָּם וְזֶהוּ תְּחִילַּת חוֹלִי מֵעַיִים אָכַל וְלֹא הָלַךְ אַרְבַּע אַמּוֹת — אֲכִילָתוֹ מַרְקֶבֶת וְזֶהוּ תְּחִילַּת רֵיחַ רַע הַנִּצְרָךְ לִנְקָבָיו וְאָכַל — דּוֹמֶה לְתַנּוּר שֶׁהִסִּיקוּהוּ עַל גַּבֵּי אֶפְרוֹ וְזֶהוּ תְּחִילַּת רֵיחַ זוּהֲמָא רָחַץ בְּחַמִּין וְלֹא שָׁתָה מֵהֶן — דּוֹמֶה לְתַנּוּר שֶׁהִסִּיקוּהוּ מִבְּחוּץ וְלֹא הִסִּיקוּהוּ מִבִּפְנִים רָחַץ בְּחַמִּין וְלֹא נִשְׁתַּטֵּף בְּצוֹנֵן — _ _ _ לְבַרְזֶל שֶׁהִכְנִיסוּהוּ לָאוּר וְלֹא הִכְנִיסוּהוּ לְצוֹנֵן רָחַץ וְלֹא סָךְ — דּוֹמֶה לְמַיִם עַל גַּבֵּי חָבִית:
דְּלָא
שֶׁנְּחוּשְׁתָּהּ
תְּחִילַּת
דּוֹמֶה
1. אַמָּה ?
1 - saint.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
clapet, vase.
n. pr.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2. נ.ו.ח. ?
paal
1 - verser lentement.
2 - incliner.
3 - être tranquille.
2 - incliner.
3 - être tranquille.
nifal
1 - élevé.
2 - dénudé.
2 - dénudé.
piel
lisser, raboter.
poual
1 - élevé.
2 - dénudé.
2 - dénudé.
peal
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - verser.
2 - lisser.
3 - verser.
pael
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - tranquiliser.
2 - lisser.
3 - tranquiliser.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
produire, exhaler.
piel
bouger.
hifil
1 - remuer.
2 - penser.
3 - bouger.
2 - penser.
3 - bouger.
peal
bouger.
pael
bouger.
afel
bouger.
hitpeel
avoir lieu.
3. זֶהוּ ?
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
n. pr.
1 - semence, descendance.
2 - bras.
2 - bras.
n. pr.
4. ?
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10