1. מַאי ''עוֹבְרֵי עֲבֵירָה'' דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִשּׁוּם בַּר קַפָּרָא בַּתְּחִילָּה הָיוּ רוֹחֲצִין בְּחַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת הִתְחִילוּ הַבַּלָּנִים לְהָחֵם בְּשַׁבָּת וְאוֹמְרִים _ _ _ שַׁבָּת הוּחַמּוּ אָסְרוּ אֶת הַחַמִּין וְהִתִּירוּ אֶת הַזֵּיעָה וַעֲדַיִין הָיוּ רוֹחֲצִין בְּחַמִּין וְאוֹמְרִים ''מְזִיעִין אֲנַחְנוּ'' אָסְרוּ לָהֶן אֶת הַזֵּיעָה וְהִתִּירוּ חַמֵּי טְבֶרְיָה וַעֲדַיִין הָיוּ רוֹחֲצִין בְּחַמֵּי הָאוּר וְאוֹמְרִים בְּחַמֵּי טְבֶרְיָה רָחַצְנוּ אָסְרוּ לָהֶן חַמֵּי טְבֶרְיָה וְהִתִּירוּ לָהֶן אֶת הַצּוֹנֵן רָאוּ שֶׁאֵין הַדָּבָר עוֹמֵד לָהֶן הִתִּירוּ לָהֶן חַמֵּי טְבֶרְיָה וְזֵיעָה בִּמְקוֹמָהּ עוֹמֶדֶת:
הַזֵּיעָה
מֵעֶרֶב
וְיוֹצֵא
מֶרְחָץ
2. וְאִי לָא שְׁמִיעָא לֵיהּ — וַדַּאי עָבֵיד דְּאָמַר אַבָּיֵי כָּל מִילֵּי דְּמָר עָבֵיד כְּרַב בַּר מֵהָנֵי תְּלָת דְּעָבֵיד כִּשְׁמוּאֵל מְטִילִין _ _ _ לְבֶגֶד וּמַדְלִיקִין מִנֵּר לְנֵר וַהֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בִּגְרִירָה — כְּחוּמְרֵי דְּרַב עָבֵיד כְּקוּלֵּי דְּרַב לָא עָבֵיד:
בּוֹ
מִנֵּר
מִבֶּגֶד
מִיָּד
3. הֲדַר בֵּיהּ רַבִּי עֲקִיבָא לְגַבֵּיהּ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְאִי מִכְּלָלָא מַאי דִילְמָא הָנֵי מִילֵּי בְּמַתְנִיתִין אֲבָל בְּבָרַיְיתָא _ _ _ לָא אֲמַר לֵיהּ אֲנָא בְּפֵירוּשׁ שְׁמִיעַ לִי:
לִפְנֵי
תְּיוּבָתָא
דִילְמָא
4. אִתְּמַר חַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת רַב אָמַר לְמָחָר רוֹחֵץ בָּהֶן כָּל גּוּפוֹ אֵבֶר אֵבֶר וּשְׁמוּאֵל אָמַר לֹא הִתִּירוּ לִרְחוֹץ אֶלָּא פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו מֵיתִיבִי חַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת לְמָחָר רוֹחֵץ בָּהֶן פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו אֲבָל לֹא כָּל גּוּפוֹ תְּיוּבְתָּא דְּרַב אָמַר לְךָ רַב ''לֹא כָּל גּוּפוֹ'' — בְּבַת אַחַת אֶלָּא _ _ _ אֵבֶר וְהָא ''פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו'' קָתָנֵי — כְּעֵין פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו:
כְּמַאן
אֵבֶר
שְׁמַעְתָּא
דְּרַבִּי
5. אָמַר _ _ _ הַאי מַאן דְּעָבַר אַדְּרַבָּנַן שְׁרֵי לְמִיקְרֵי לֵיהּ ''עֲבַרְיָינָא'' כְּמַאן —:
פְּשִׁיטָא
רָבָא
לְמָחָר
הַאי
1. ?
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - quatrième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
graisse, embonpoint.
n. pr.
3. נֵר ?
peine de retranchement.
n. patron.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
4. .ר.א.ה ?
peal
finir, achever.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
nifal
1 - fort, excessif, énergique.
2 - infecté.
hifil
1 - rendre fort.
2 - persuader.
3 - irriter.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
5. .ש.מ.ע ?
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10