1.
אָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה הָכָא בְּכוּפָּח גָּרוּף וְקָטוּם וְתַנּוּר גְּרוּפָה וּקְטוּמָה עָסְקִינַן הֲרֵי הוּא כְּתַנּוּר — דְּאַף עַל גַּב דְּגָרוּף וְקָטוּם — עַל גַּבָּיו אָסוּר דְּאִי כְּכִירָה כִּי גְּרוּפָה וּקְטוּמָה — שַׁפִּיר דָּמֵי תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּאַבָּיֵי תַּנּוּר שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא אֵין סוֹמְכִין לוֹ וְאֵין _ _ _ לוֹמַר עַל גַּבָּיו וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר לְתוֹכוֹ וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּגֶפֶת וּבְעָצִים כּוּפָּח שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא סוֹמְכִין לוֹ וְאֵין נוֹתְנִין עַל גַּבָּיו בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים אֵין סוֹמְכִין לוֹ:
צָרִיךְ
פַּעַם
מַעֲשֶׂה
שְׁרֵי
2.
אִיכָּא דְאָמְרִי אָמַר חִזְקִיָּה מִשְּׁמֵיהּ דְּאַבָּיֵי הָא דְּאָמְרַתְּ עַל גַּבֵּי קַרְקַע — אָסוּר לָא אֲמַרַן אֶלָּא שֶׁאֵין דַּעְתּוֹ לְהַחֲזִיר אֲבָל דַּעְתּוֹ לְהַחֲזִיר — מוּתָּר מִכְּלָל שֶׁבְּעוֹדָן בְּיָדוֹ אַף _ _ _ פִּי שֶׁאֵין דַּעְתּוֹ לְהַחֲזִיר — מוּתָּר בָּעֵי רַבִּי יִרְמְיָה תְּלָאָן בְּמַקֵּל מַהוּ הִנִּיחָן עַל גַּבֵּי מַטָּה מַהוּ בָּעֵי רַב אָשֵׁי פִּינָּן מִמֵּיחַם לִמְיַחֵם מַהוּ — תֵּיקוּ:
שְׁפִיתַת
אָמַר
וּמָזַגְנוּ
עַל
3.
מַעֲשֶׂה שֶׁעָשׂוּ אַנְשֵׁי טְבֶרְיָא וְהֵבִיאוּ סִילוֹן שֶׁל צוֹנֵן לְתוֹךְ אַמָּה שֶׁל חַמִּין אָמְרוּ לָהֶם חֲכָמִים אִם בְּשַׁבָּת — כְּחַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ בְּשַׁבָּת וַאֲסוּרִין _ _ _ וּבִשְׁתִיָּהּ אִם בְּיוֹם טוֹב — כְּחַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ בְּיוֹם טוֹב וַאֲסוּרִין בִּרְחִיצָה וּמוּתָּרִין בִּשְׁתִיָּה:
גִּלְגֵּל
הָכָא
בִּרְחִיצָה
הַכּוֹס
4.
אָמַר רַבִּי זְרִיקָא אָמַר רַבִּי אַבָּא אָמַר רַבִּי תַּדַּאי לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁעוֹדָן בְּיָדוֹ אֲבָל הִנִּיחָן עַל גַּבֵּי קַרְקַע — אָסוּר אָמַר רַבִּי אַמֵּי רַבִּי תַּדַּאי דַּעֲבַד — לְגַרְמֵיהּ הוּא דַּעֲבַד אֶלָּא הָכִי אָמַר רַבִּי חִיָּיא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ הַנִּיחָה עַל גַּבֵּי קַרְקַע — מוּתָּר:
אֲפִילּוּ
הַמֵּיחַם
שֶׁנֶּחְלְקָה
וְקָתָנֵי
5.
מַתְנִי' אֵין נוֹתְנִין בֵּיצָה בְּצַד הַמֵּיחַם בִּשְׁבִיל שֶׁתִּתְגַּלְגֵּל וְלֹא יַפְקִיעֶנָּה בְּסוּדָרִין וְרַבִּי יוֹסֵי מַתִּיר וְלֹא יַטְמִינֶנָּה בְּחוֹל _ _ _ דְּרָכִים בִּשְׁבִיל שֶׁתִּצָּלֶה:
בִּשְׁבִיל
לְרוֹחְבּוֹ
מִכְּלָל
וּבַאֲבַק
1. אוֹשַׁעְיָא ?
n. pr.
n. pr.
buffle ou daim.
n. pr.
2. הֲרֵי ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
tribut.
vœu.
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
2 - prudence.
3 - pensée.
3. .ה.י.ה ?
paal
mélanger.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
paal
1 - lever.
2 - charger (un fardeau).
2 - charger (un fardeau).
hifil
charger quelqu'un d'un fardeau.
4. ?
5. לַאו ?
1 - n. pr.
2 - compagnie.
2 - compagnie.
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
vin, ivresse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10