1.
אִיבַּעְיָא לְהוּ עָבַר וְשִׁהָה מַאי מִי קַנְסוּהּ רַבָּנַן אוֹ לָא תָּא שְׁמַע דְּאָמַר שְׁמוּאֵל בַּר נָתָן אָמַר רַבִּי חֲנִינָא כְּשֶׁהָלָךְ רַבִּי יוֹסֵי לְצִיפּוֹרִי מָצָא חַמִּין שֶׁנִּשְׁתַּהוּ עַל גַּבֵּי כִּירָה וְלֹא אָסַר לָהֶן בֵּיצִים מְצוּמָּקוֹת שֶׁנִּשְׁתַּהוּ עַל גַּבֵּי כִּירָה וְאָסַר לָהֶן מַאי לָאו לְאוֹתוֹ שַׁבָּת — _ _ _ לְשַׁבָּת הַבָּאָה:
לָא
בַּמֶּה
בַּר
אוֹמְרִים
2.
קָתָנֵי מִיהָא תַּבְשִׁיל שֶׁלֹּא בִּישֵּׁל כָּל צוֹרְכּוֹ בִּשְׁלָמָא לָרַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק לָא קַשְׁיָא כָּאן _ _ _ גְּזֵרָה כָּאן לְאַחַר גְּזֵרָה אֶלָּא רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי לְהֶיתֵּירָא אִי קוֹדֶם גְּזֵרָה — קַשְׁיָא מֵזִיד אִי לְאַחַר גְּזֵרָה — קַשְׁיָא נָמֵי שׁוֹגֵג קַשְׁיָא:
קוֹדֶם
אַדְּרַבִּי
וְלֹא
דְּבָרִים
3.
מַאי ''וְלָא שְׁנָא'' רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַויְיהוּ לְהֶיתֵּירָא מְבַשֵּׁל הוּא דְּקָא עָבֵיד מַעֲשֶׂה בְּמֵזִיד — לֹא יֹאכַל אֲבָל הַאי דְּלָא קָא עָבֵיד מַעֲשֶׂה — בְּמֵזִיד נָמֵי יֹאכַל רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק _ _ _ לְאִיסּוּרָא מְבַשֵּׁל הוּא דְּלָא אָתֵי לְאִיעָרוֹמֵי בְּשׁוֹגֵג יֹאכַל אֲבָל הַאי דְּאָתֵי לְאִיעָרוֹמֵי — בְּשׁוֹגֵג נָמֵי לָא יֹאכַל:
נִינְהוּ
תַּרְוַויְיהוּ
אָמַר
וּבִישְּׁלָה
4.
קַשְׁיָא דְּרַבִּי מֵאִיר אַדְּרַבִּי מֵאִיר קַשְׁיָא דְּרַבִּי יְהוּדָה אַדְּרַבִּי יְהוּדָה דְּרַבִּי מֵאִיר אַדְּרַבִּי מֵאִיר לָא קַשְׁיָא הָא לְכַתְּחִילָּה הָא דִיעֲבַד דְּרַבִּי יְהוּדָה אַדְּרַבִּי יְהוּדָה נָמֵי לָא קַשְׁיָא כָּאן _ _ _ בִּגְרוּפָה וּקְטוּמָה כָּאן — בְּשֶׁאֵינָהּ גְּרוּפָה וּקְטוּמָה:
הָיוּ
דְּבָרִים
לְאִיעָרוֹמֵי
—
5.
בֵּית _ _ _ אוֹמְרִים אַף מַחְזִירִין אָמַר רַב שֵׁשֶׁת לְדִבְרֵי הָאוֹמֵר:
אַחַת
וּבָשָׂר
הִלֵּל
כְּעוּזְרָּדִין
1. ?
2. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
1 - queue.
2 - pointe.
3 - pédoncule.
2 - pointe.
3 - pédoncule.
1 - tyran, chef.
2 - fort.
2 - fort.
3. קוֹדֶם ?
aridité, sécheresse.
n. pr.
creusement, cavité.
avant, devant.
4. ?
5. ש.ה.ה. ?
paal
1 - enfumer.
2 - part. pass. : recouvert.
2 - part. pass. : recouvert.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
2 - faire une pause.
piel
laisser un objet.
hifil
retarder.
nitpael
retardé.
peal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
2 - faire une pause.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10