1. לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ ''לְהַחֲזִיר'' תְּנַן וְתַנָּא דִידַן סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה בַּחֲדָא — בְּחַמִּין וְתַבְשִׁיל וְנוֹטְלִין _ _ _ וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא — דְּאִילּוּ תַּנָּא דִידַן סָבַר לְשַׁהוֹת וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ גָּרוּף וְקָטוּם וְרַבִּי יְהוּדָה סָבַר בִּלְשַׁהוֹת נָמֵי גָּרוּף וְקָטוּם — אִין אִי לָא — לָא:
נוֹטְלִין
שֶׁאֵינוֹ
וּמַחְזִירִין
תְּנַן
2. הָכִי הַשְׁתָּא _ _ _ נוֹטְלִין וּמַחְזִירִין בְּחַד מָקוֹם הוּא תְּנָא נוֹטְלִין מִשּׁוּם מַחְזִירִין אֶלָּא הָכָא — סוֹמְכִין בְּחַד מָקוֹם הוּא וּמְקַיְּימִין בְּחַד מָקוֹם הוּא:
וְנִתְלַבְּתָה
אִין
הָתָם
מְשַׁהִין
3. תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַב סָפְרָא אָמַר רַב חִיָּיא קְטָמָהּ וְנִתְלַבְּתָה סוֹמְכִין לָהּ וּמְקַיְּימִין עָלֶיהָ וְנוֹטְלִין מִמֶּנָּה וּמַחְזִירִין לָהּ שְׁמַע מִינָּה לִסְמוֹךְ נָמֵי קְטָמָהּ — אִין לֹא קְטָמָהּ — לָא וּלְטַעְמָיךְ ''נוֹטְלִין מִמֶּנָּה'' דְּקָתָנֵי קְטָמָהּ — אִין לֹא קְטָמָהּ — לָא אֶלָּא תְּנָא נוֹטְלִין _ _ _ מַחְזִירִין הָכָא נָמֵי תְּנָא סוֹמְכִין מִשּׁוּם מְקַיְּימִין:
מִשּׁוּם
שֶׁנָּתַן
יִצְחָק
וְרַבִּי
4. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא ''לְשַׁהוֹת'' תְּנַן מַתְנִיתִין מַנִּי — רַבִּי יְהוּדָה הִיא אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ ''לְהַחֲזִיר'' תְּנַן מַתְנִיתִין מַנִּי לָא רַבִּי יְהוּדָה וְלָא רַבִּי מֵאִיר אִי רַבִּי מֵאִיר — קַשְׁיָא לְבֵית שַׁמַּאי בַּחֲדָא _ _ _ הִלֵּל בְּתַרְתֵּי אִי רַבִּי יְהוּדָה קַשְׁיָא גְּרוּפָה וּקְטוּמָה:
יְהוּדָה
וּלְבֵית
שֶׁל
מָקוֹם
5. מַאי _ _ _ עֲלַהּ תָּא שְׁמַע כִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים סוֹמְכִין לָהּ וְאֵין מְקַיְּימִין אֶלָּא אִם כֵּן גְּרוּפָה וּקְטוּמָה גֶּחָלִים שֶׁעָמְמוּ אוֹ שֶׁנָּתַן עָלֶיהָ נְעוֹרֶת שֶׁל פִּשְׁתָּן דַּקָּה — הֲרֵי הִיא כִּקְטוּמָה:
וּבֵית
הָוֵי
תְּנַן
סָבְרַתְּ
1. ?
2. ב ?
désir.
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. עֵץ ?
n. pr.
bitume.
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
4. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
raccourci.
n. pr.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10