1.
וּדְקָאָמַר שְׁלֹמֹה ''כִּי לְכֶלֶב חַי הוּא טוֹב מִן הָאַרְיֵה הַמֵּת'' כִּדְרַב יְהוּדָה אָמַר רַב דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מַאי דִכְתִיב ''הוֹדִיעֵנִי ה' קִצִּי וּמִדַּת יָמַי מַה הִיא אֵדְעָה מֶה חָדֵל אָנִי'' — אָמַר דָּוִד לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם הוֹדִיעֵנִי ה' קִצִּי אָמַר לוֹ גְּזֵרָה הִיא מִלְּפָנַי שֶׁאֵין מוֹדִיעִין קִצּוֹ שֶׁל בָּשָׂר וָדָם ''וּמִדַּת יָמַי מַה הִיא'' — גְּזֵרָה הִיא מִלְּפָנַי שֶׁאֵין מוֹדִיעִין מִדַּת יָמָיו שֶׁל אָדָם ''וְאֵדְעָה מֶה חָדֵל אָנִי'' — אָמַר לוֹ בְּשַׁבָּת תָּמוּת אָמוּת בְּאֶחָד בְּשַׁבָּת אָמַר לוֹ כְּבָר הִגִּיעָה מַלְכוּת שְׁלֹמֹה _ _ _ וְאֵין מַלְכוּת נוֹגַעַת בַּחֲבֶרְתָּהּ אֲפִילּוּ כִּמְלֹא נִימָא אָמוּת בְּעֶרֶב שַׁבָּת אָמַר לוֹ ''כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶיךָ מֵאָלֶף'' — טוֹב לִי יוֹם אֶחָד שֶׁאַתָּה יוֹשֵׁב וְעוֹסֵק בַּתּוֹרָה מֵאֶלֶף עוֹלוֹת שֶׁעָתִיד שְׁלֹמֹה בִּנְךָ לְהַקְרִיב לְפָנַי עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ:
אֶחָד
וּשְׂאוּ
עוֹלָמִים
בִּנְךָ
2.
לָא קַשְׁיָא הָא דְּקָאָמַר דָּוִד ''לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ יָהּ'' — הָכִי קָאָמַר לְעוֹלָם יַעֲסוֹק אָדָם בְּתוֹרָה וּבְמִצְוֹת קוֹדֶם שֶׁיָּמוּת שֶׁכֵּיוָן _ _ _ בָּטֵל מִן הַתּוֹרָה וּמִן הַמִּצְוֹת וְאֵין לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁבַח בּוֹ וְהַיְינוּ דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאי דִכְתִיב ''בַּמֵּתִים חָפְשִׁי'' — כֵּיוָן שֶׁמֵּת אָדָם נַעֲשֶׂה חָפְשִׁי מִן הַתּוֹרָה וּמִן הַמִּצְוֹת:
רַבֵּינוּ
שֶׁמֵּת
בְּשַׁבְּתָא
אִם
3.
גְּמָ' מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא חַיָּיב — _ _ _ מִינַּהּ רַבִּי יְהוּדָה הִיא רֵישָׁא בְּמַאי עָסְקִינַן אִי בְּחוֹלֶה שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סַכָּנָה — ''מוּתָּר'' מִיבְּעֵי לֵיהּ וְאִי בְּחוֹלֶה שֶׁאֵין בּוֹ סַכָּנָה ''חַיָּיב חַטָּאת'' מִיבְּעֵי לֵיהּ:
בֵּית
שְׁמַע
שְׁעָרִים
כֵּיוָן
4.
דָּבָר אַחֵר ''וְשַׁבֵּחַ אֲנִי וְגוֹ''' כִּדְרַב יְהוּדָה אָמַר רַב דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מַאי דִכְתִיב ''עֲשֵׂה עִמִּי אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאַי וְיֵבוֹשׁוּ'' — אָמַר דָּוִד לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מְחוֹל לִי עַל אוֹתוֹ עָוֹן אָמַר לוֹ מָחוּל לָךְ אָמַר לוֹ עֲשֵׂה עִמִּי אוֹת בְּחַיַּי אָמַר _ _ _ בְּחַיֶּיךָ אֵינִי מוֹדִיעַ בְּחַיַּי שְׁלֹמֹה בִּנְךָ אֲנִי מוֹדִיעַ:
צְבָאוֹת
וּשְׂאוּ
לוֹ
דְּמִן
5.
לְעוֹלָם בְּחוֹלֶה שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סַכָּנָה וּבְדִין הוּא דְּלִיתְנֵי ''מוּתָּר'' וְאַיְּידֵי דְּבָעֵי לְמִתְנֵי סֵיפָא ''חַיָּיב'' תְּנָא נָמֵי רֵישָׁא ''פָּטוּר'' וְהָדְתָנֵי רַבִּי אוֹשַׁעְיָא אִם בִּשְׁבִיל הַחוֹלֶה שֶׁיִּישַׁן לֹא יְכַבֶּה וְאִם כִּבָּה פָּטוּר אֲבָל אָסוּר — הַהִיא בְּחוֹלֶה שֶׁאֵין _ _ _ סַכָּנָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא:
בְּשַׁבָּת
כִּי
בּוֹ
גּוֹזֵר
1. חָי ?
biche.
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
chez.
alliance, union.
2. חָי ?
1 - but, fin, accomplissement.
2 - richesse.
2 - richesse.
allégation, critique, plainte.
jugement, peine.
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
3. טוֹב ?
raillerie, dérision.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
n. patron.
assemblée.
4. עֶבֶד ?
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
ce qui est délicat comme de la crème.
n. pr.
n. pr.
5. פֶּתַח ?
pureté, clarté.
distance, largeur.
1 - encre.
2 - deux, double.
2 - deux, double.
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
2 - commencement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10