1.
אֲמַר לֵיהּ רַב שְׁמוּאֵל בַּר בַּר חָנָה לְרַב יוֹסֵף לְרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר מַסִּיקִין בְּכֵלִים וְאֵין מַסִּיקִין בְּשִׁבְרֵי כֵלִים כֵּיוָן דְּאַדְלֵיק בְּהוּ פּוּרְתָּא הָוֵה לֵיהּ שִׁבְרֵי כֵלִים וְכִי קָא מְהַפֵּךְ — בְּאִיסּוּרָא קָא מְהַפֵּךְ — _ _ _ כִּדְרַב מַתְנָה דְּאָמַר רַב מַתְנָה אָמַר רַב עֵצִים שֶׁנָּשְׁרוּ מִן הַדֶּקֶל לְתַנּוּר בְּיוֹם טוֹב מַרְבֶּה עֵצִים מוּכָנִין וּמַסִּיקָן:
אֲתָא
דַּעֲבַד
יוֹסֵף
עַל
2.
גּוֹי שֶׁחָקַק קַב בִּבְקַעַת — יִשְׂרָאֵל מַסִּיקָהּ בְּיוֹם טוֹב וְאַמַּאי נוֹלָד הוּא לְדִבְרֵיהֶם דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי עֲקִיבָא קָאָמַר _ _ _ וְלֵיהּ לָא סְבִירָא לֵיהּ:
יוֹסֵף
לֵיהּ
וּלְקַנֵּחַ
לְטַעְמֵיהּ
3.
וּצְרִיכָא דְּאִי אַשְׁמְעִינַן קַמַּיְיתָא בְּהַהִיא קָאָמַר רַבִּי יְהוּדָה מִשּׁוּם דְּמֵעִיקָּרָא כְּלִי וְהַשְׁתָּא שֶׁבֶר כְּלִי וְהָוֵה לֵיהּ נוֹלַד וְאָסוּר אֲבָל תְּמָרִים דְּמֵעִיקָּרָא גַּרְעִינִין וְהַשְׁתָּא גַּרְעִינִין — אֵימָא שַׁפִּיר דָּמֵי וְאִי _ _ _ גַּרְעִינִין הֲוָה אָמֵינָא דְּמֵעִיקָּרָא מִכַּסְּיָין וְהַשְׁתָּא מִיגַּלְּיָין אֲבָל קְלִיפֵּי אֱגוֹזִין דְּמֵעִיקָּרָא מִיגַּלּוּ וְהַשְׁתָּא מִיגַּלּוּ — אֵימָא שַׁפִּיר דָּמֵי צְרִיכָא:
אֲכָלָן
אַשְׁמְעִינַן
הֲוָה
וְאִי
4.
תָּא שְׁמַע דְּכִי אֲתָא רַב לְבָבֶל אֲכַל תַּמְרֵי וּשְׁדָא קַשְׁיָיתָא לְחֵיוָתָא מַאי לָאו בְּפַרְסָיָיאתָא וְלָא קַבְּלַהּ — לָא בַּאֲרַמָּיָאתָא — _ _ _ וַחֲזֵי אַגַּב אִימַּיְיהוּ:
מְהַפֵּךְ
וְאָסוּר
הוֹאִיל
הַמְּלָל
5.
וְהָא דְּרַב לָאו בְּפֵירוּשׁ אִיתְּמַר אֶלָּא מִכְּלָלָא אִיתְּמַר דְּרַב אֲכַל תַּמְרֵי וּשְׁדָא קַשְׁיָיתָא לְבוּכְיָא אֲמַר לֵיהּ רַבִּי חִיָּיא בַּר פַּחֲתֵי כְּנֶגְדּוֹ בְּיוֹם טוֹב _ _ _ קַבְּלַהּ מִינֵּיהּ אוֹ לָא קַבְּלַהּ מִינֵּיהּ:
אָסוּר
וְהַשְׁתָּא
יְהוּדָה
כְּנֶגְדּוֹ
1. יוֹם ?
amie, compagne.
n. patron.
1 - ceinture.
2 - ceint.
2 - ceint.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
2. שֶׁבֶר ?
désolation.
n. pr.
1 - blé, vivres.
2 - fracture, calamité.
3 - interprétation, solution.
4 - n. pr.
2 - fracture, calamité.
3 - interprétation, solution.
4 - n. pr.
n. pr.
3. אֱגוֹז ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
noix, noyer.
flamme.
n. pr.
4. רַבִּי ?
la loi, la Torah.
haie, enclos.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
5. טַעַם ?
n. pr.
1 - division, champ, héritage.
2 - flatterie.
3 - partie du corps qui est sans poil.
4 - n. pr.
2 - flatterie.
3 - partie du corps qui est sans poil.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10