1.
לְמַאי נָפְקָא _ _ _ לְמִקָּח וּמִמְכָּר:
כִּירָה
מִינַּהּ
אוֹמֵר
חָנָה
2.
וְלֹא בְּשֶׁמֶן קִיק וְכוּ' מַאי שֶׁמֶן קִיק אָמַר שְׁמוּאֵל שְׁאֵילְתִּינְהוּ לְכֹל נָחוֹתֵי יַמָּא וַאֲמַרוּ לִי עוֹף אֶחָד יֵשׁ בִּכְרַכֵּי הַיָּם וְקִיק שְׁמוֹ רַב יִצְחָק בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה אָמַר מִשְׁחָא דְּקָאזָא רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר קִיקָיוֹן דְּיוֹנָה אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה לְדִידִי חֲזִי לִי קִיקָיוֹן דְּיוֹנָה וְלִצְלוּלִיבָא דָּמֵי וּמִדֻּפְשְׁקֵי רָבֵי וְעַל פּוּם חַנְוָתָא מַדְלָן יָתֵיהּ וּמִפַּרְצִידוֹהִי עָבְדִי מִשְׁחָא וּבְעַנְפוֹהִי נָיְיחָן כָּל _ _ _ דְמַעְרְבָא:
מִבְּלָאֵי
וּגְזַרוּ
אֵיתִיבֵיהּ
בְּרִיחֵי
3.
אִינִי וְהָאָמַר רַב בְּרוֹנָא אָמַר רַב חֵלֶב מְהוּתָּךְ וְקִרְבֵי דָגִים שֶׁנִּמּוֹחוּ אָדָם נוֹתֵן לְתוֹכָן שֶׁמֶן כָּל שֶׁהוּא וּמַדְלִיק הָנֵי מִימַּשְׁכִי בְּעֵינַיְיהוּ וְהָנֵי לָא מִימַּשְׁכִי _ _ _ וּגְזַרוּ רַבָּנַן עַל חֵלֶב מְהוּתָּךְ מִשּׁוּם חֵלֶב שֶׁאֵינוֹ מְהוּתָּךְ וְעַל קִרְבֵי דָגִים שֶׁנִּמּוֹחוּ מִשּׁוּם קִרְבֵי דָגִים שֶׁלֹּא נִמּוֹחוּ וְלִיגְזוֹר נָמֵי חֵלֶב מְהוּתָּךְ וְקִרְבֵי דָגִים שֶׁנִּמּוֹחוּ שֶׁנָּתַן לְתוֹכָן שֶׁמֶן מִשּׁוּם חֵלֶב מְהוּתָּךְ וְקִרְבֵי דָגִים שֶׁנִּמּוֹחוּ שֶׁלֹּא נָתַן לְתוֹכָן שֶׁמֶן הִיא גּוּפָהּ גְּזֵירָה וַאֲנַן נֵיקוּם וְנִיגְזוֹר גְּזֵירָה לִגְזֵירָה:
עוֹף
בְּעֵינַיְיהוּ
וְהוּא
נִמּוֹחוּ
4.
תָּנוּ רַבָּנַן כָּל אֵלּוּ שֶׁאָמְרוּ אֵין מַדְלִיקִין בָּהֶן בְּשַׁבָּת אֲבָל _ _ _ מֵהֶן מְדוּרָה — בֵּין לְהִתְחַמֵּם כְּנֶגְדָּהּ בֵּין לְהִשְׁתַּמֵּשׁ לְאוֹרָהּ בֵּין עַל גַּבֵּי קַרְקַע בֵּין עַל גַּבֵּי כִּירָה וְלֹא אָסְרוּ אֶלָּא לַעֲשׂוֹת מֵהֶן פְּתִילָה לַנֵּר בִּלְבַד:
עוֹשִׂין
לָהּ
שֶׁאָמְרוּ
וּמֵהֶן
5.
תָּא שְׁמַע דְּתָנֵי רַבָּה בַּר מַתְנָה בִּגְדֵי כְהוּנָּה שֶׁבָּלוּ מַפְקִיעִין אוֹתָן וּמֵהֶן _ _ _ עוֹשִׂין פְּתִילוֹת לַמִּקְדָּשׁ מַאי לָאו דְּכִלְאַיִם לָא דְּבוּץ:
פְּתִילוֹת
הָיוּ
תָּנֵי
אַבָּיֵי
1. בַּר ?
n. pr.
famille, entourage, cortège.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
2. גַּב ?
n. pr.
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
auge, abreuvoir.
3. ?
4. מ.ו.ח. ?
nifal
fondre.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10