1. אִי הָכִי מוּגְמָר וְגָפְרִית נָמֵי לִגְזוֹר הָתָם לָא מְחַתֵּי לְהוּ דְּאִי מְחַתֵּי סָלֵיק בְּהוּ קוּטְרָא וְקָשֵׁי לְהוּ אוּנִּין שֶׁל פִּשְׁתָּן נָמֵי לִיגְזוֹר הָתָם כֵּיוָן דְּקָשֵׁי לְהוּ זִיקָא _ _ _ מְגַלּוּ לֵיהּ צֶמֶר לַיּוֹרָה לִיגְזוֹר אָמַר שְׁמוּאֵל בְּיוֹרָה עֲקוּרָה וְנֵיחוּשׁ שֶׁמָּא מֵגִיס בָּהּ בַּעֲקוּרָה וְטוּחָה:
סָלֵיק
לָא
יְמַלֵּא
אָתֵי
2. מַאן תְּנָא לְהָא דְּתָנוּ רַבָּנַן לֹא תְּמַלֵּא אִשָּׁה קְדֵרָה עֲסָסִיּוֹת וְתוּרְמְסִין וְתַנִּיחַ לְתוֹךְ הַתַּנּוּר עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁכָה וְאִם נְתָנָן — לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת אֲסוּרִין בִּכְדֵי שֶׁיֵּעָשׂוּ כַּיּוֹצֵא בּוֹ לֹא יְמַלֵּא נַחְתּוֹם חָבִית שֶׁל מַיִם וְיַנִּיחַ לְתוֹךְ הַתַּנּוּר עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁכָה וְאִם _ _ _ כֵּן — לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת אֲסוּרִין בִּכְדֵי שֶׁיֵּעָשׂוּ לֵימָא בֵּית שַׁמַּאי הִיא וְלָא בֵּית הִלֵּל אֲפִילּוּ תֵּימָא בֵּית הִלֵּל גְּזֵירָה שֶׁמָּא יְחַתֶּה בַּגֶּחָלִים:
בֵּין
דְגַדְיָא
נְתָנָן
עָשָׂה
3. אִיכָּא דְּאָמְרִי דְּגַדְיָא בֵּין שְׁרִיק בֵּין לָא שְׁרִיק — שַׁפִּיר דָּמֵי דְּבַרְחָא נָמֵי וּשְׁרִיק — שַׁפִּיר דָּמֵי כִּי פְּלִיגִי דְּבַרְחָא וְלָא שְׁרִיק — דְּרַב אָשֵׁי שָׁרֵי וְרַב יִרְמְיָה מִדִּפְתִּי אָסַר וּלְרַב אָשֵׁי דְּשָׁרֵי וְהָתַנְיָא אֵין צוֹלִין בָּשָׂר בָּצָל וּבֵיצָה אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיִּצּוֹלוּ מִבְּעוֹד יוֹם הָתָם בְּבִשְׂרָא אַגּוּמְרֵי אָמַר רָבִינָא הַאי _ _ _ חַיָּיא — שַׁפִּיר דָּמֵי כֵּיוָן דְּקָשֵׁי לֵיהּ זִיקָא כְּבִשְׂרָא דְגַדְיָא דָּמֵי:
דְּגַדְיָא
וּקְדֵרָה
עֶרֶב
קָרָא
4. וְהַשְׁתָּא דְּאָמַר מָר כָּל מִידֵּי דְּקָשֵׁי לֵיהּ זִיקָא לָא מְגַלּוּ לֵיהּ הַאי בִּשְׂרָא דְּגַדְיָא וּשְׁרִיק — שַׁפִּיר דָּמֵי דְּבַרְחָא וְלָא שְׁרִיק — אֲסִיר _ _ _ וְלָא שְׁרִיק דְּבַרְחָא וּשְׁרִיק — רַב אָשֵׁי שָׁרֵי וְרַב יִרְמְיָה מִדִּיפְתִּי אָסַר וּלְרַב אָשֵׁי דְּשָׁרֵי וְהָתַנְיָא אֵין צוֹלִין בָּשָׂר בָּצָל וּבֵיצָה אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיִּצּוֹלוּ מִבְּעוֹד יוֹם הָתָם דְּבַרְחָא וְלָא שְׁרִיק:
לְהוּ
דְּגַדְיָא
דְגַדְיָא
אַפְקוֹרֵי
5. מוּגְמָר וְגָפְרִית מַאי טַעְמָא שָׁרוּ בֵּית שַׁמַּאי הָתָם מַנַּח _ _ _ גִּיגִית וְנֵר וּקְדֵרָה וְשַׁפּוּד מַאי טַעְמָא שָׁרוּ בֵּית שַׁמַּאי דְּמַפְקַר לְהוּ אַפְקוֹרֵי:
דְּאָמְרִי
אֲסִיר
אַאַרְעָא
עִם
1. אָסִיר ?
1 - prisonnier.
2 - n. pr.
fenêtre, lumière.
elle.
1 - plut à Dieu.
2 - si, peut-être.
2. ?
3. .ס.מ.כ ?
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
paal
profond, impénétrable.
hifil
1 - approfondir.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
piel
voler.
afel
confesser.
hifil
1 - exprimer l'huile.
2 - déclarer.
3 - faire briller.
4 - comprendre.
peal
comprendre.
4. נ.ו.ח. ?
nifal
être chassé.
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
5. .י.צ.א ?
paal
brouter.
piel
1 - lécher, absorber.
2 - exterminer.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
piel
jaillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10