1. כְּתִיב אַפִּינְקָסֵיהּ דְּלֵוִי אֲמַרִית קֳדָם רַבִּי וּמַנּוּ — רַבֵּינוּ הַקָּדוֹשׁ עַל דַּהֲווֹ גָּבְלִין שְׁתִיתָא בְּבָבֶל וַהֲוָה צָוַח רַבִּי וְלֵית דְּשָׁמַע לֵיהּ וְלֵית חֵילָא _ _ _ לְמֵיסַר מִדְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה:
וְהָאָמְרַתְּ
תְּלָתָא
בִּידֵיהּ
יִשְׂרָאֵל
2. וְאַף רַב סָבַר אֵין מַזָּל לְיִשְׂרָאֵל דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר _ _ _ מִנַּיִין שֶׁאֵין מַזָּל לְיִשְׂרָאֵל — שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיּוֹצֵא אוֹתוֹ הַחוּצָה'' אָמַר אַבְרָהָם לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם ''בֶן בֵּיתִי יוֹרֵשׁ אוֹתִי'' אָמַר לוֹ לָאו — ''כִּי אִם אֲשֶׁר יֵצֵא מִמֵּעֶיךָ'':
יוֹסֵי
רַב
בִּידֵיהּ
שֶׁבּוֹחֲשִׁין
3. הַאי מַאן דְּבִתְרֵי בְּשַׁבָּא יְהֵי גְּבַר רַגְזָן מַאי טַעְמָא מִשּׁוּם דְּאִיפְּלִיגוּ בֵּיהּ מַיָּא הַאי מַאן דְּבִתְלָתָא בְּשַׁבָּא — יְהֵי גְּבַר עַתִּיר וְזַנַּאי יְהֵא מַאי טַעְמָא מִשּׁוּם דְּאִיבְּרוֹ בֵּיהּ עֲשָׂבִים הַאי מַאן דִּבְאַרְבְּעָה בְּשַׁבָּא — יְהֵי גְּבַר חַכִּים וְנָהִיר מַאי טַעְמָא מִשּׁוּם דְּאִיתְּלוֹ _ _ _ מְאוֹרוֹת:
אַפִּינְקָסֵיהּ
הַחוּצָה
בֵּיהּ
מֵהֵמָּה
4. אֲמַר לְהוּ רַבִּי חֲנִינָא פּוּקוּ אֱמַרוּ לֵיהּ לְבַר לֵיוַאי לֹא מַזַּל יוֹם גּוֹרֵם אֶלָּא מַזַּל שָׁעָה גּוֹרֵם הַאי מַאן דִּבְחַמָּה — יְהֵי גְּבַר זִיוְתָן יְהֵי אָכֵיל מִדִּילֵיהּ וְשָׁתֵי מִדִּילֵיהּ _ _ _ גַּלְיִין אִם גָּנֵיב — לָא מַצְלַח הַאי מַאן דִּבְכוֹכָב נוֹגַהּ — יְהֵי גְּבַר עַתִּיר וְזַנַּאי יְהֵי מַאי טַעְמָא מִשּׁוּם דְּאִיתְיְלִיד בֵּיהּ נוּרָא הַאי מַאן דִּבְכוֹכָב — יְהֵי גְּבַר נָהִיר וְחַכִּים מִשּׁוּם דְּסָפְרָא דְחַמָּה הוּא הַאי מַאן דְּבִלְבָנָה — יְהֵי גְּבַר סָבֵיל מַרְעִין בָּנֵי וְסָתַר סָתַר וּבָנֵי אָכֵיל דְּלָא דִּילֵיהּ וְשָׁתֵי דְּלָא דִּילֵיהּ וְרָזוֹהִי כַּסְיִין אִם גָּנֵב — מַצְלַח הַאי מַאן דִּבְשַׁבְּתַאי — יְהֵי גְּבַר מַחְשְׁבָתֵיהּ בָּטְלִין וְאִית דְּאָמְרִי כָּל דִּמְחַשְּׁבִין עֲלֵיהּ בָּטְלִין הַאי מַאן דִּבְצֶדֶק — יְהֵי גְּבַר צִדְקָן אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק וְצַדְקָן בְּמִצְוֹת הַאי מַאן דִּבְמַאְדִּים — יְהֵי גְּבַר אָשֵׁיד דְּמָא אָמַר רַב אָשֵׁי אִי אוּמָּנָא אִי גַּנָּבָא אִי טַבָּחָא אִי מָהוֹלָא אָמַר רַבָּה אֲנָא בְּמַאְדִּים הֲוַאי אָמַר אַבָּיֵי מָר נָמֵי עָנֵישׁ וְקָטֵיל:
וְאַף
דְּאַבָּיֵי
אָסוּר
וְרָזוֹהִי
5. אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם נִסְתַּכַּלְתִּי בְּאִיצְטַגְנִינוּת שֶׁלִּי וְאֵינִי רָאוּי לְהוֹלִיד בֵּן אָמַר לוֹ צֵא מֵאִיצְטַגְנִינוּת שֶׁלְּךָ שֶׁאֵין מַזָּל לְיִשְׂרָאֵל _ _ _ דַּעְתָּיךְ:
רַבִּי
דְּלֵוִי
מַאי
שַׁבְּתָא
1. אָסִיר ?
1 - prisonnier.
2 - n. pr.
3 - parfois : verbe סוּר (enlever).
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. ל ?
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
5. אִשָּׁה ?
n. pr.
femme, épouse.
campement.
1 - amertume.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10