1. אָמַר רַב יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַב שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב מֵהֶסְפֵּדוֹ שֶׁל אָדָם נִיכָּר אִם בֶּן הָעוֹלָם הַבָּא הוּא אִם לָאו אִינִי וְהָאֲמַר לֵיהּ רַב לְרַב שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת אַחֵים בְּהֶסְפֵּידָא דְּהָתָם קָאֵימְנָא לָא קַשְׁיָא הָא — דִּמְחַמּוּ לֵיהּ וְחָאֵים הָא — דִּמְחַמּוּ _ _ _ וְלָא חָאֵים:
טוֹרַח
לִקְרַאת
לֵיהּ
דְמִילְּתָא
2. מַתְנִי' מִי שֶׁהֶחֱשִׁיךְ בַּדֶּרֶךְ — נוֹתֵן כִּיסוֹ לְגוֹי וְאִם אֵין עִמּוֹ גּוֹי — מַנִּיחוֹ עַל הַחֲמוֹר הִגִּיעַ לֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה — _ _ _ אֶת הַכֵּלִים הַנִּיטָּלִין בַּשַּׁבָּת וְשֶׁאֵינָן נִיטָּלִין בַּשַּׁבָּת — מַתִּיר הַחֲבָלִים וְהַשַּׂקִּין נוֹפְלִין:
נוֹטֵל
לָהֶן
הַיּוֹם
כִּי
3. וְנִשְׁמָתוֹ עוֹלָה _ _ _ אֵינָהּ יוֹרֶדֶת:
אֵיזֶהוּ
תִּצְמָאוּ
וְשׁוּב
דְּרַב
4. אֵין עִמּוֹ גּוֹי טַעְמָא דְּאֵין עִמּוֹ גּוֹי הָא יֵשׁ עִמּוֹ גּוֹי — לְגוֹי _ _ _ לֵיהּ מַאי טַעְמָא חֲמוֹר — אַתָּה מְצֻוֶּוה עַל שְׁבִיתָתוֹ גּוֹי — אִי אַתָּה מְצֻוֶּוה עַל שְׁבִיתָתוֹ:
אָמְרוּ
תְּרוּמַת
עַצְמוֹ
יָהֵיב
5. אִיבַּעְיָא לְהוּ חֵרֵשׁ וְקָטָן מַאי אַלִּיבָּא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר לָא תִּיבְּעֵי לָךְ דְּתַנְיָא רַבִּי יִצְחָק אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי _ _ _ תְּרוּמַת חֵרֵשׁ:
לַן
וְהָאֲמַר
כֹּה
אֱלִיעֶזֶר
1. .ת.נ.ה ?
paal
1 - noir, se noircir.
2 - désirer avec ardeur.
3 - se lever tôt.
piel
rechercher, invoquer.
hifil
noircir.
houfal
noirci.
peal
1 - chercher.
2 - se lever tôt.
pael
1 - chercher.
2 - devenir noir.
3 - contraindre à faire des travaux.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
piel
convertir au judaïsme.
poual
être converti au judaïsme.
hitpael
se convertir au judaïsme.
nitpael
se convertir au judaïsme.
2. .ש.ו.ב ?
paal
1 - frapper.
2 - imprimer, empreindre.
3 - transpercer.
piel
1 - être fatigué, être las.
2 - détruire.
pael
1 - détruire.
2 - être paresseux.
afel
1 - blesser.
2 - déranger.
hitpeel
1 - être détruit.
2 - s'attarder.
paal
brouter.
piel
1 - lécher, absorber.
2 - exterminer.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
3. טֹרַח ?
reste, restant.
charge, fatigue.
ce qu'il y a de meilleur.
récompense.
4. מֶלֶךְ ?
1 - parcs à brebis.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
vin doux, jus des fruits.
nom d'un arbre.
5. שׁוֹטֶה ?
n. pr.
1 - cuisinière, casserole.
2 - foyer.
3 - vente.
pêche.
1 - idiot.
2 - insensé.
3 - sauvage.
4 - enragé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10