1. וְאַף בַּרְזִילַּי הַגִּלְעָדִי אָמַר לְדָוִד ''בֶּן שְׁמֹנִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיּוֹם הַאֵדַע בֵּין טוֹב לְרָע'' — _ _ _ שֶׁדַּעְתָּן שֶׁל זְקֵנִים מִשְׁתַּנּוֹת ''אִם יִטְעַם עַבְדְּךָ אֶת אֲשֶׁר אוֹכַל וְאֶת אֲשֶׁר אֶשְׁתֶּה'' — מִכָּאן שֶׁשִּׂפְתוֹתֵיהֶן שֶׁל זְקֵנִים מִתְרַפְּטוֹת ''אִם אֶשְׁמַע עוֹד בְּקוֹל שָׁרִים וְשָׁרוֹת'' — מִכָּאן שֶׁאָזְנֵיהֶם שֶׁל זְקֵנִים מִתְכַּבְּדוֹת:
וְלָא
וְרָעָה
מִכָּאן
דַּהֲוַאי
2. וְאָמַר רַבִּי יִצְחָק קָשָׁה רִימָּה _ _ _ כְּמַחַט בַּבָּשָׂר הַחַי שֶׁנֶּאֱמַר ''אַךְ בְּשָׂרוֹ עָלָיו יִכְאָב'' אָמַר רַב חִסְדָּא נַפְשׁוֹ שֶׁל אָדָם מִתְאַבֶּלֶת עָלָיו כָּל שִׁבְעָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְנַפְשׁוֹ עָלָיו תֶּאֱבָל'' וּכְתִיב ''וַיַּעַשׂ לְאָבִיו אֵבֶל שִׁבְעַת יָמִים'':
רָאִינוּ
וְיִסְתַּבֵּל
יִשְׁמָעֵאל
לַמֵּת
3. חַזְיֵיהּ דְּלָא סָיֵים מְסָאנֵיהּ אֲמַר לֵיהּ דְּעַל סוּס — מֶלֶךְ דְּעַל _ _ _ — בֶּן חוֹרִין וּדְמַנְעָלֵי בְּרִיגְלוֹהִי — בַּר אִינִישׁ דְּלָא הָא וְלָא הָא — דַּחֲפִיר וּקְבִיר טָב מִינֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ גּוֹזָא גּוֹזָא תְּלָת אֲמַרְתְּ לִי תְּלָת שָׁמְעַתְּ הַדְרַת פָּנִים — זָקָן שִׂמְחַת לֵב — אִשָּׁה ''נַחֲלַת ה' — בָּנִים'' בָּרוּךְ הַמָּקוֹם שֶׁמְּנָעֲךָ מִכּוּלָּם אֲמַר לֵיהּ קָרְחָא מְצַוֵּי אֲמַר לֵיהּ עִיקְרָא שְׁלִיפָא תּוֹכֵחָה:
וּבָטְלוּ
כְּבוֹדוֹ
חֲמוֹר
וְשֶׁל
4. ''כִּי הוֹלֵךְ הָאָדָם אֶל _ _ _ עוֹלָמוֹ'' אָמַר רַבִּי יִצְחָק מְלַמֵּד שֶׁכָּל צַדִּיק וְצַדִּיק נוֹתְנִין לוֹ מָדוֹר לְפִי כְּבוֹדוֹ מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁנִּכְנָס הוּא וַעֲבָדָיו לָעִיר כְּשֶׁהֵן נִכְנָסִין — כּוּלָּן בְּשַׁעַר אֶחָד נִכְנָסִין כְּשֶׁהֵן לָנִין — כָּל אֶחָד וְאֶחָד נוֹתְנִין לוֹ מָדוֹר לְפִי כְּבוֹדוֹ:
יִכְאָב
טָעֲמָא
אֵלּוּ
בֵּית
5. אֲמַר לֵיהּ קֵיסָר לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה מַאי טַעְמָא _ _ _ אָתֵית לְבֵי אֲבִידָן אֲמַר לֵיהּ טוּר תְּלַג סַחְרָנוֹהִי גְּלִידִין כַּלְבוֹהִי לָא נָבְחִין טָחֲנוֹהִי לָא טָחֲנִין בֵּי רַב אָמְרִי אַדְּלָא אַבֵּידְנָא בָּחֵישְׁנָא:
לָא
בַּדֶּרֶךְ
מִתְרַפְּטוֹת
גַּם
1. ?
2. ?
3. .ב.ר.כ ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
couvrir, envelopper.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir, garnir.
2 - attribuer à.
poual
couvert.
peal
couvrir.
hitpeel
recouvert.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
se dandiner en marchant.
4. זִקְנָה ?
là-bas.
vieillesse.
n. pr.
n. pr.
5. דֶּרֶךְ ?
n. pr.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
menu bétail.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10