1. אֶלָּא מֵהָכָא ''גַּם עֲנוֹשׁ לַצַּדִּיק לֹא טוֹב'' אֵין ''לֹא טוֹב'' אֶלָּא רָע וּכְתִיב ''כִּי לֹא אֵל חָפֵץ רֶשַׁע אָתָּה לֹא יְגוּרְךָ רָע'' _ _ _ צַדִּיק אַתָּה ה' וְלֹא יָגוּר בִּמְגוּרְךָ רָע:
כְּמוֹתָם
וְגוֹ'
יִכּוֹן
2. אֶלָּא מֵהָכָא ''שָׂבַעְתָּ קָלוֹן מִכָּבוֹד שְׁתֵה גַם אַתָּה וְהֵעָרֵל וְגוֹ''' ''שָׂבַעְתָּ קָלוֹן מִכָּבוֹד'' — זֶה נְבוּכַדְנֶצַּר ''שְׁתֵה גַם אַתָּה וְהֵעָרֵל'' — זֶה צִדְקִיָּה חֲדָא דְּכוּלֵּיהּ קְרָא בִּנְבוּכַדְנֶצַּר כְּתִיב וְעוֹד צִדְקִיָּה צַדִּיקָא מַאי הֲוָה לֵיהּ לְמִיעְבַּד לֵיהּ דְּאָמַר רַבִּי יְהוּדָה אָמַר רַב בְּשָׁעָה שֶׁבִּקֵּשׁ אוֹתוֹ רָשָׁע לַעֲשׂוֹת _ _ _ צַדִּיק כָּךְ וְכוּ':
קְרָא
שְׁקָרִים
כּוּלָּם
לְאוֹתוֹ
3. ''אֵיךְ שָׁבַת נוֹגֵשׂ _ _ _ מַדְהֵבָה'' אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אָמַר רַב שָׁבְתָה אוּמָּה זוֹ שֶׁאָמְרָה:
אַמָּה
כְּנֶגֶד
שָׁבְתָה
יְהוּדָה
4. וּכְדִבְרֵי בֵּית הִלֵּל _ _ _ מִשּׁוּם רִבִּית:
צֵא
מִמִּשְׁכַּב
נְבִיאָיו
אַף
5. וְאָמַר רַבִּי יִצְחָק אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָסוּר _ _ _ בְּבֵיתוֹ שֶׁל אוֹתוֹ רָשָׁע שֶׁנֶּאֱמַר ''וּשְׂעִירִים יִרְקְדוּ שָׁם'':
וְהָכִי
לֹא
בָּא
לַעֲמוֹד
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - désirer, convoiter.
2 - trouver plaisir à.
nifal
agréable, précieux.
piel
1 - se plaire.
2 - désirer.
piel
verdir.
piel
se moquer, tromper.
poual
trompé.
hifil
tromper.
houfal
trompé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
2. .י.א.ל ?
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
hifil
disperser dans tous les coins de la terre.
piel
couler, sortir, jaillir.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
4. כִּי ?
débordement.
table.
patte, genou, cuisse.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
5. קָלוֹן ?
nourriture.
1 - honte, confusion.
2 - maison de prostitution, temple idolâtre.
3 - combustion.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
jugement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10