1.
מִכְּלָל דְּרֵישָׁא אִי יָהֵיב לֵיהּ — לָא שָׁקֵיל רֵישָׁא — צָרִיךְ לְמֵימַר לֵיהּ ''מְשַׁמֵּט אֲנִי'' סֵיפָא — _ _ _ צָרִיךְ לְמֵימַר לֵיהּ ''מְשַׁמֵּט אֲנִי'' כְּדִתְנַן הַמַּחֲזִיר חוֹב בַּשְּׁבִיעִית יֹאמַר לוֹ ''מְשַׁמֵּט אֲנִי'':
לֹא
שְׁמַע
לָא
בָּאוֹת
2.
וַאֲמַר לֵיהּ רַבָּא בַּר רַב חָנָן לְאַבָּיֵי תְּנַן לֹא מְסַפְּקִין וְלֹא מְטַפְּחִין וְלֹא מְרַקְּדִין בְּיוֹם טוֹב וְקָא חָזֵינַן דְּעָבְדִין וְלָא אָמְרִינַן לְהוּ וְלָא מִידֵּי וּלְטַעְמָיךְ הָא דְּאָמַר רַבָּא לָא לִיתִּיב אִינִישׁ אַפּוּמָּא דְלֶחְיָיא דִילְמָא מִיגַּנְדַּר לֵיהּ חֵפֶץ וְאָתֵי לְאֵיתוֹיֵי וְהָא קָא חָזֵינַן נְשֵׁי דְּמַיְתְיָין חַצְבֵי וְיָתְבָן אַפּוּמָּא דִמְבוֹאָה וְלָא אָמְרִינַן לְהוּ וְלָא מִידֵּי אֶלָּא הַנַּח לְיִשְׂרָאֵל מוּטָב שֶׁיְּהוּ שׁוֹגְגִין _ _ _ יְהוּ מְזִידִין:
וְאַל
תְּנַן
פִּי
וְהָא
3.
וְהָא תָּנֵי רַבִּי הוֹשַׁעְיָא הוֹלֵךְ אָדָם אֵצֶל רוֹעֶה הָרָגִיל אֶצְלוֹ וְנוֹתֵן לוֹ _ _ _ לְפִסְחוֹ וּמַקְדִּישׁוֹ וְיוֹצֵא בּוֹ הָתָם נָמֵי כֵּיוָן דְּרָגִיל אֶצְלוֹ — אַקְדּוֹשֵׁי מַקְדֵּישׁ לֵיהּ מֵעִיקָּרָא וְהָא ''מַקְדִּישׁ'' קָתָנֵי הֶקְדֵּשׁ עִילּוּי מִדְּרַבָּנַן:
טָלֶה
לְאַבָּיֵי
וְשָׁתוּ
אֶצְלוֹ
4.
תָּא שְׁמַע מִסֵּיפָא אִם לָאו — אֵינוֹ מְשַׁמֵּט אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא נִיתְּנָה לִיתָּבַע — הַיְינוּ דְּקָתָנֵי ''אֵינוֹ מְשַׁמֵּט'' _ _ _ אִי אָמְרַתְּ לֹא נִיתְּנָה לִיתָּבַע אַמַּאי אֵינוֹ מְשַׁמֵּט דְּאִי יָהֵיב לֵיהּ — שָׁקֵיל:
אֶלָּא
שֶׁקָּבוּעַ
אַף
בְּדִינָא
5.
וְאִם אֵינוֹ מַאֲמִינוֹ אִיתְּמַר הַלְווֹאַת יוֹם טוֹב רַב יוֹסֵף אָמַר לֹא נִיתְּנָה לִיתָּבַע וְרַבָּה אָמַר נִיתְּנָה לִיתָּבַע רַב יוֹסֵף אָמַר לֹא _ _ _ לִיתָּבַע דְּאִי אָמַרְתָּ נִיתְּנָה לִיתָּבַע — אָתֵי לְמִיכְתַּב רַבָּה אָמַר נִיתְּנָה לִיתָּבַע דְּאִי אָמְרַתְּ לֹא נִיתְּנָה — לָא יָהֵיב לֵיהּ וְאָתֵי לְאִימְּנוֹעֵי מִשִּׂמְחַת יוֹם טוֹב:
נִיתְּנָה
שֶׁמָּא
שֶׁלֹּא
הִלֵּל
1. .א.מ.ר ?
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
2. .ה.י.ה ?
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
2 - gaver.
3 - parier.
hifil
se couvrir d'herbe.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
3. מַאן ?
n. pr.
action de penser, méditation.
qui, qui est.
n. pr.
4. ע.ש.ה. ?
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10