1. אֵין יוֹרְדִין לְקוֹרְדִימָא וְכוּ' מַאי טַעְמָא — _ _ _ פִּיקָא:
פִּיקָא
מִשּׁוּם
וְהַיְינוּ
אַבָּיֵי
2. וְאֵין מַחֲזִירִין אֶת הַשֶּׁבֶר אָמַר רַבִּי חָנָא _ _ _ אָמַר שְׁמוּאֵל:
אוֹתוֹ
רַב
בַּגְדָּתָאָה
יְקַיְּימוּהָ
3. תָּנוּ רַבָּנַן מִסְתַּפֵּג _ _ _ בַּאֲלוּנְטִית וּמַנִּיחָהּ בַּחַלּוֹן וְלֹא יִמְסְרֶנָּה לָאוֹלְיָירִין מִפְּנֵי שֶׁחֲשׁוּדִים עַל אוֹתוֹ דָּבָר רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מִסְתַּפֵּג בַּאֲלוּנְטִית אַחַת וּמְבִיאָהּ בְּיָדוֹ לְתוֹךְ בֵּיתוֹ:
בַּשַּׁבָּת
דְּחַמִּים
הָא
אָדָם
4. אֲבָל לֹא מִתְגָּרְרִין תָּנוּ רַבָּנַן אֵין _ _ _ בְּמִגְרֶרֶת בַּשַּׁבָּת רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם הָיוּ רַגְלָיו מְלוּכְלָכוֹת בְּטִיט וּבְצוֹאָה — גּוֹרֵר כְּדַרְכּוֹ וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה עֲבַדָא לֵיהּ אִימֵּיהּ מַגְרַרְתָּא דְכַסְפָּא:
סָכִין
גּוֹרְרִין
קִיפְּחוּ
דְכַסְפָּא
5. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הָאוֹלְיָירִין מְבִיאִין בַּלָּרֵי נָשִׁים לְבֵי בָנֵי וּבִלְבַד שֶׁיִּתְכַּסֶּה בָּהֶן רֹאשָׁן וְרוּבָּן סִכְנִיתָא צָרִיךְ לְקַשֵּׁר שְׁנֵי רָאשֶׁיהָ לְמַטָּה אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר _ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לְמַטָּה מִכְּתֵפַיִים אֲמַר לְהוּ רָבָא לִבְנֵי מָחוֹזָא כִּי מְעַבְּרִיתוּ מָאנֵי לִבְנֵי חֵילָא שַׁרְבִּיבוּ בְּהוּ לְמַטָּה מִכְּתֵפַיִם:
וּמְבִיאָהּ
דְּמֶיחְזֵי
אַבָּא
וְאָמְרִי
1. בֵּן ?
ils, eux.
incision.
prudence, intelligence.
1 - fils.
2 - âgé de.
2. אֶל ?
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - consacré à la débauche.
3. לָמָּה ?
n. pr.
n. pr.
pourquoi.
n. pr.
4. בִּלְבַד ?
n. pr.
seulement, à condition.
1 - voirie.
2 - tambourin.
3 - objet de terreur.
4 - objet de joie.
5 - n. pr.
n. pr.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
égyptien.
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10