1.
אָמַר רָבָא בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי חָמָא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ יְלִיד בַּיִת נִימּוֹל לְאֶחָד יְלִיד בַּיִת נִימּוֹל לִשְׁמוֹנָה מִקְנַת כֶּסֶף נִימּוֹל לְאֶחָד וּמִקְנַת כֶּסֶף נִימּוֹל לִשְׁמוֹנָה יָלְדָה וְאַחַר כָּךְ הִטְבִּילָהּ _ _ _ זֶהוּ יְלִיד בַּיִת שֶׁנִּימּוֹל לְאֶחָד הִטְבִּילָהּ וְאַחַר כָּךְ יָלְדָה — זֶהוּ יְלִיד בַּיִת שֶׁנִּימּוֹל לִשְׁמוֹנָה:
פֵּירוֹת
אוֹמֵר
—
מִקְנַת
2.
וְתַנָּא קַמָּא לָא שָׁנֵי לֵיהּ בֵּין הִטְבִּילָהּ _ _ _ כָּךְ יָלְדָה בֵּין יָלְדָה וְאַחַר כָּךְ הִטְבִּילָהּ דְּאַף עַל גַּב דְּאֵין אִמּוֹ טְמֵאָה לֵידָה נִימּוֹל לִשְׁמֹנָה:
וְאַחַר
בִּשְׁלָמָא
וּפְדוּיָו
מִבֶּן
3.
_ _ _ רַב מְשַׁרְשְׁיָא בְּלוֹקֵחַ שִׁפְחָה עַל מְנָת שֶׁלֹּא לְהַטְבִּילָהּ:
אָמַר
פֵּירוֹת
לְאֶחָד
כָּךְ
4.
אָמַר רַבִּי _ _ _ בְּלוֹקֵחַ שִׁפְחָה לְעוּבָּרָהּ:
אָמַר
יִרְמְיָה
אוֹמֵר
הַשַּׁבָּת
5.
הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר קִנְיַן פֵּירוֹת לָאו כְּקִנְיַן הַגּוּף דָּמֵי אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר קִנְיַן פֵּירוֹת כְּקִנְיַן הַגּוּף דָּמֵי _ _ _ אִיכָּא לְמֵימַר:
כְּקִנְיַן
שֶׁשָּׁהָה
אֶלָּא
מַאי
1. אָדָם ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - araméen : il y a.
2 - araméen : il y a.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
n. pr.
2. ד.מ.ה. ?
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
3. הָלְאָה ?
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
2 - épice, assaisonnement.
n. pr.
1 - haut.
2 - le tout puissant.
2 - le tout puissant.
au-delà, au loin.
4. עִם ?
avec, auprès, autant de, tant que.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. שִׁפְחָה ?
n. pr.
servante.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10