1. אֲמַר לֵיהּ הָתָם — לָא מִיחְזֵי כְּבוֹרֵר הָכָא — _ _ _ כְּבוֹרֵר:
מִינֵּיהּ
לְרַב
מִיחְזֵי
חֲזֵי
2. וְאָמַר אַבָּיֵי אֲמַרָה לִי אֵם הַאי יָנוֹקָא דְּלָא יְדִיעַ מַפַּקְתֵּיהּ לְשַׁיְיפֵיהּ מִישְׁחָא וְלוֹקְמֵיהּ לַהֲדֵי יוֹמָא וְהֵיכָא דְּזִיג — לִיקְרְעֵיהּ בִּשְׂעָרְתָּא שְׁתִי וָעֵרֶב אֲבָל בִּכְלִי מַתָּכוֹת — לָא מִשּׁוּם דְּזָרֵיף וְאָמַר אַבָּיֵי אֲמַרָה לִי אֵם הַאי יָנוֹקָא דְּלָא מָיֵיץ מֵיקַר הוּא דְּקָר פּוּמֵּיהּ מַאי תַּקַּנְתֵּיהּ לַיְתוֹ כָּסָא גּוּמְרֵי וְלַינְקְטֵיהּ לֵיהּ לַהֲדֵי פּוּמֵּיהּ דְּחָיֵים פּוּמֵּיהּ וּמָיֵיץ וְאָמַר אַבָּיֵי אֲמַרָה לִי אֵם הַאי יָנוֹקָא דְּלָא _ _ _ — לִינְפְּפֵיהּ בְּנָפְווֹתָא וּמִנַּשְׁתֵּים:
יָנוֹקָא
חָשׁ
מִנַּשְׁתֵּים
לָא
3. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף מַאי שְׁנָא כַּמּוֹן בְּיוֹם טוֹב — דַּחֲזֵי לִקְדֵרָה יַיִן וָשֶׁמֶן חֲזֵי נָמֵי בְּשַׁבָּת לְחוֹלֶה דְּתַנְיָא _ _ _ טוֹרְפִין יַיִן וָשֶׁמֶן לַחוֹלֶה בְּשַׁבָּת אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר אַף טוֹרְפִין יַיִן וָשֶׁמֶן:
לוֹ
בִּפְנֵי
חָלוּק
אֵין
4. חַסְפָּנִיתָא מַאי תַּקַּנְתֵּיהּ — לִימְשֵׁי טוּבָא _ _ _ דְסִילְקָא:
לַחוֹלֶה
בְּמַיָּא
וְהֵיכָא
לָהּ
5. תָּנוּ רַבָּנַן אֵין מְסַנְּנִין אֶת הַחַרְדָּל בִּמְסַנֶּנֶת שֶׁלּוֹ וְאֵין מְמַתְּקִין אוֹתוֹ בְּגַחֶלֶת אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף מַאי שְׁנָא מֵהָא דִּתְנַן נוֹתְנִים בֵּיצָה בִּמְסַנֶּנֶת _ _ _ חַרְדָּל:
חֲזֵי
אוֹמְרִים
בְּרִית
שֶׁל
1. אַכַּתִּי ?
1 - paix, bonheur.
2 - sécurité, prospérité.
n. pr.
encore, toutefois.
amour, volupté.
2. .ה.י.ה ?
paal
percer, fouetter.
nifal
percé.
piel
percer, fouetter.
afel
percer.
paal
trotter, galoper.
paal
déchirer.
nifal
être déchiré.
piel
déchirer, briser, mettre en pièce.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
3. ?
4. לִישָׁה ?
illusions, séduction.
pétrissage.
pêcheur.
louez D.ieu !
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10