1.
אַבָּיֵי אָמַר אָמַר קְרָא ''עוֹלַת שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֹ'' וְלֹא עוֹלַת חוֹל בְּשַׁבָּת וְלֹא עוֹלַת חוֹל _ _ _ טוֹב:
דְּמַכְשִׁירִין
אַלִּיבָּא
פִּי
בְּיוֹם
2.
וְאִי אַשְׁמְעִינַן גַּבֵּי פֶסַח מִשּׁוּם דְּלֹא נִכְרְתוּ _ _ _ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְּרִיתוֹת אֲבָל מִילָה דְּנִכְרְתוּ עָלֶיהָ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְּרִיתוֹת — אֵימָא לִידְחוֹ שַׁבָּת צְרִיכָא:
שֶׁאֶפְשָׁר
עָלֶיהָ
בִּזְמַנָּהּ
שְׁחִיטָה
3.
וּצְרִיכָא דְּאִי אַשְׁמְעִינַן גַּבֵּי מִילָה הָתָם הוּא דְּמַכְשִׁירִין אֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹת מֵאֶתְמוֹל לָא דָּחוּ שַׁבָּת דְּלֵיכָּא כָּרֵת אֲבָל פֶּסַח _ _ _ כָּרֵת — אֵימָא לִידְחוֹ שַׁבָּת:
דְּאִיכָּא
וְלָא
סְמַרְטוּט
תַּנָּאֵי
4.
תַּנָּאֵי הִיא דְּתַנְיָא ''בָּשָׂר'' וְאַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ שָׁם בַּהֶרֶת _ _ _ ''יִמּוֹל'' דִּבְרֵי רַבִּי יֹאשִׁיָּה רַבִּי יוֹנָתָן אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ שַׁבָּת חֲמוּרָה — דּוֹחָה צָרַעַת — לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
—
לִשְׂרֵיפָתוֹ
וּמֵבִיא
שֶׁלֹּא
5.
אָמַר חִזְקִיָּה וְכֵן תָּנָא דְּבֵי חִזְקִיָּה אָמַר קְרָא ''לֹא תוֹתִירוּ _ _ _ עַד בֹּקֶר'' שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר ''עַד בֹּקֶר'' מַה תַּלְמוּד לוֹמַר ''עַד בֹּקֶר'' — בָּא הַכָּתוּב לִיתֵּן לוֹ בֹּקֶר שֵׁנִי לִשְׂרֵיפָתוֹ:
לַעֲשׂוֹת
וַעֲשֵׂה
מִמֶּנּוּ
גָּדוֹל
1. נֶגַע ?
plaie.
n. pr.
herbage, verdure.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2. סִיב ?
m. (v. סאב II) gray, old; elder, scholar. Targ.Gen. XXV, 8; a. fr. -- Y. Sabb. VI, 8a bot. ס׳ חד חמי פוקוכ׳ go and look out for a scholar (observe his practice)and rely on him; Y. Yeb. XII, 12a top סב; a. fr. -- Pl. סיבי.Targ. Prov. XX, 29 (some ed. סבי).
n. pr.
où ?
1 - création, créature.
2 - prodige nouveau.
3 - saine.
2 - prodige nouveau.
3 - saine.
3. בְּרִית ?
alliance.
devoir, falloir, avoir besoin.
fugitif, rescapé.
huit.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
5. רַבִּי ?
1 - force, puissance.
2 - en vigueur.
2 - en vigueur.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
abaissement, lieu bas, état humiliant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10