1.
הָכִי קָאָמַר ''שְׁמִינִי יִמּוֹל'' — אֲפִילּוּ בְּשַׁבָּת וּמָה אֲנִי מְקַיֵּים ''מְחַלְּלֶיהָ מוֹת _ _ _ — בִּשְׁאָר מְלָאכוֹת חוּץ מִמִּילָה אֲבָל מִילָה דָּחֲיָא:
הַשַּׁבָּת
שֶׁהִיא
אֲמַר
יוּמָת''
2.
אֶלָּא מֵעַתָּה תְּפִילִּין דִּכְתִיב בְּהוּ ''אוֹת'' _ _ _ שַׁבָּת:
לֵיהּ
לִידְחֵי
וּלְבַסּוֹף
דְּאִי
3.
וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָמַר קְרָא _ _ _ ''בַּיּוֹם'' אֲפִילּוּ בְּשַׁבָּת:
זָר
הַשְּׁמִינִי
''בַּיּוֹם''
עוּלָּא
4.
אֶלָּא אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק דָּנִין ''אוֹת'' ''בְּרִית'' וְ''דוֹרוֹת'' מֵ''אוֹת'' ''בְּרִית'' וְ''דוֹרוֹת'' — לְאַפּוֹקֵי הָנָךְ דְּחַד חַד _ _ _ דִּכְתִיב בָּהֶן:
וִיהֵא
אַחַת
הַשַּׁבָּת
הוּא
5.
צִיצִית _ _ _ בֵּיהּ ''דּוֹרוֹת'' לִידְחֵי שַׁבָּת:
כִּדְרַבִּי
עֲלֵיהּ
דִּכְתִיב
לְאֵתוֹיֵי
1. ?
2. ק.ו.מ. ?
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
1 - être coupable, pécher.
2 - être méchant.
2 - être méchant.
hifil
1 - déclarer coupable.
2 - commettre l'iniquité.
3 - troubler.
2 - commettre l'iniquité.
3 - troubler.
afel
commettre l'iniquité.
hitpaal
parler méchamment.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
paal
rôtir.
piel
carboniser.
nitpael
grillé.
hitpaal
brûlé.
3. נֶפֶשׁ ?
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - n. pr.
2 - brebis.
2 - brebis.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
4. רֵישׁ ?
1 - pourriture, infection.
2 - plat fait de petits poissons.
2 - plat fait de petits poissons.
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
vrai, stable, irréfutable
5. תַּלְמוּד ?
actions, pensées, mœurs.
Talmud, enseignement, connaissance.
1 - puisque, parce que, à cause de.
2 - autruche.
3 - verbes יען / ענה au futur.
2 - autruche.
3 - verbes יען / ענה au futur.
prostitution.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10