1.
וּלְמַאי אִילֵימָא לִתְקִיעָה _ _ _ תָּנָא דְּבֵי שְׁמוּאֵל ''כָּל מְלֶאכֶת עֲבוֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ'' — יָצְתָה תְּקִיעַת שׁוֹפָר וּרְדִיַּית הַפַּת שֶׁהִיא חָכְמָה וְאֵינָהּ מְלָאכָה אֶלָּא לְמַכְשִׁירִין:
לִתְקִיעָה
הָא
וְלֹא
הַסּוּכּוֹת
2.
וְלִיכְתּוֹב רַחֲמָנָא בְּמַצָּה וְנֵיתוֹ הָנָךְ וְלִיגְמְרוּ מִינֵּיהּ מִשּׁוּם דְּאִיכָּא לְמִיפְרַךְ מָה _ _ _ שֶׁכֵּן נוֹהֶגֶת בְּנָשִׁים כְּבַאֲנָשִׁים:
מֵחַג
לְמַצָּה
וְנֵיתֵי
כְּבַאֲנָשִׁים
3.
אֶלָּא גָּמַר ''חֲמִשָּׁה עָשָׂר'' ''חֲמִשָּׁה עָשָׂר'' מֵחַג הַסּוּכּוֹת מַה לְּהַלָּן מַכְשִׁירֶיהָ דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת אַף כָּאן _ _ _ דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת:
וְאִיתֵּימָא
לְבַעֲלֵיהֶן
הָא
מַכְשִׁירֶיהָ
4.
כֹּל שַׁעְתָּא וְשַׁעְתָּא זִמְנֵיהּ הוּא אֶלָּא אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבִּי יִצְחָק וְאִיתֵּימָא רַב הוּנָא _ _ _ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ הוֹאִיל וּבְיָדוֹ לְהַפְקִירָן:
בַּלַּיְלָה
בְּרֵיהּ
דַּעְתָּךְ
הַפַּת
5.
וּלְמַאי הִלְכְתָא אִילֵּימָא לְטִלְטוּל — אִיצְטְרִיךְ _ _ _ לְמִישְׁרֵי טִלְטוּל אֶלָּא לְמַכְשִׁירָיו:
רַחֲמָנָא
קְרָא
אַרְצְכֶם
בְּכָל
1. דָּבָר ?
1 - tente, demeure, buisson.
2 - branche.
2 - branche.
blasphémateur.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. הוּא ?
n. pr.
litière, lit nuptial.
il, lui, il est.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
3. לֹא ?
1 - jointure, barre, traverse.
2 - phase, étape.
2 - phase, étape.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - extrémité.
2 - partie.
2 - partie.
n. pr.
4. בַּעַל ?
n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
n. pr.
5. מַצָּה ?
n. pr.
moquerie, raillerie.
1 - pain azyme.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
1 - jointure, cahier.
2 - racine.
2 - racine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10