1. וּלְמַאי הִלְכְתָא אִילֵּימָא _ _ _ — אִיצְטְרִיךְ קְרָא לְמִישְׁרֵי טִלְטוּל אֶלָּא לְמַכְשִׁירָיו:
אַרְצְכֶם
הַכִּפּוּרִים
לְטִלְטוּל
אָמֵינָא
2. וְרַבָּנַן — אִיצְטְרִיךְ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא נֵילַף שִׁבְעַת יָמִים מִסּוּכָּה מָה לְהַלָּן יָמִים _ _ _ לֵילוֹת אַף כָּאן יָמִים וַאֲפִילּוּ לֵילוֹת — קָא מַשְׁמַע לַן:
לְבַעֲלֵיהֶן
יוֹם
בְּשׁוֹפָר
וַאֲפִילּוּ
3. אֶלָּא גָּמַר ''חֲמִשָּׁה עָשָׂר'' ''חֲמִשָּׁה _ _ _ מֵחַג הַסּוּכּוֹת מַה לְּהַלָּן מַכְשִׁירֶיהָ דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת אַף כָּאן מַכְשִׁירֶיהָ דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת:
עָשָׂר''
מִתְּקִיעָה
מָר
לֵיהּ
4. סוּכָּה וְכָל מַכְשִׁירֶיהָ דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְנָא לֵיהּ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָא אִי מֵעוֹמֶר _ _ _ הַלֶּחֶם — שֶׁכֵּן צוֹרֶךְ גָּבוֹהַּ הוּא אִי מִלּוּלָב — שֶׁכֵּן טָעוּן אַרְבָּעָה מִינִים:
אַרְבָּעָה
מִיבְּעֵי
וּשְׁתֵּי
תָּקְעוּ
5. מַצָּה וְכָל מַכְשִׁירֶיהָ דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְנָא לֵיהּ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָא _ _ _ מֵעוֹמֶר וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם — שֶׁכֵּן צוֹרֶךְ גָּבוֹהַּ אִי מִלּוּלָב — שֶׁכֵּן טָעוּן אַרְבָּעָה מִינִים אִי מִסּוּכָּה — שֶׁכֵּן נוֹהֶגֶת בַּלֵּילוֹת כְּבַיָּמִים:
אִי
לְסוּכָּה
תְּקִיעַת
חוֹזְרוֹת
1. יוֹם ?
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
1 - pureté, innocence.
2 - propreté.
2. ד.ח.ה. ?
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
3. עוֹד ?
n. pr.
n. pr.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
n. pr.
4. שָׁעָה ?
heure, instant.
n. pr.
n. pr.
fondements.
5. מִין ?
prière.
n. pr.
n. pr.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10