1. מַתְנִי' רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם לֹא הֵבִיא כְּלִי מֵעֶרֶב שַׁבָּת — מְבִיאוֹ בְּשַׁבָּת _ _ _ וּבַסַּכָּנָה מְכַסֵּהוּ עַל פִּי עֵדִים:
וְדֶרֶךְ
מַתְנִי'
מְגוּלֶּה
גּוּף
2. וְעוֹד אָמַר _ _ _ אֱלִיעֶזֶר כּוֹרְתִים עֵצִים לַעֲשׂוֹת פֶּחָמִין לַעֲשׂוֹת בַּרְזֶל:
כּוֹרְתִים
רַבִּי
הָכִי
כְּרַבִּי
3. תָּא שְׁמַע וּבַסַּכָּנָה מְכַסֵּהוּ עַל פִּי עֵדִים אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא הוּא וּתְרֵי — שַׁפִּיר אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ הוּא _ _ _ מַאי ''עֵדִים'' שֶׁרְאוּיִם לְהָעִיד בִּמְקוֹם אַחֵר:
מִלְּפָנָיו
וְחַד
דְּרַשׁ
לְפִיכָךְ
4. תַּנְיָא אִידַּךְ מְבִיאוֹ מְגוּלֶּה וְאֵין _ _ _ מְכוּסֶּה דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר נוֹהֲגִין הָיוּ בִּשְׁעַת הַסַּכָּנָה שֶׁהָיוּ מְבִיאִין מְכוּסֶּה עַל פִּי עֵדִים:
תָּנוּ
תְּפִילִּין
מְבִיאוֹ
מְכַסֵּהוּ
5. דִּתְנַן רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר נֶאֱמַר ''לֹא תֹאכְלוּ כָל נְבֵלָה'' וְנֶאֱמַר ''לֹא תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב _ _ _ אֶת שֶׁאָסוּר מִשּׁוּם נְבֵלָה — אָסוּר לְבַשֵּׁל בְּחָלָב עוֹף שֶׁאָסוּר מִשּׁוּם נְבֵלָה יָכוֹל יְהֵא אָסוּר לְבַשֵּׁל בְּחָלָב — תַּלְמוּד לוֹמַר ''בַּחֲלֵב אִמּוֹ'' יָצָא עוֹף שֶׁאֵין לוֹ חֲלֵב אֵם:
אִמּוֹ''
אִיקְּלַע
אֲכַל
אַדָּא
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
dessécher, brulé, consumé.
nifal
devenir chaud, s'échauffer.
piel
1 - fomenter, allumer.
2 - percer.
3 - affranchir.
peal
1 - distiller.
2 - brûler.
hitpaal
affranchi.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
bas, humilié, abaissé.
nifal
rabaissé.
hifil
1 - abaisser, retirer.
2 - humilié.
hitpael
1 - paresseux.
2 - négligent.
peal
1 - descendre.
2 - baisser la tête.
afel
abaisser, humilier.
hitpeel
s'abaisser.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
3. לֹא ?
pente, rampe.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - gloire.
2 - élévation.
3 - orgueil.
1 - rachat, parenté.
2 - libération.
4. כָּנָף ?
bigarré.
1 - gendre.
2 - nouvel époux, fiancé.
1 - argile.
2 - tesson.
1 - aile.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
5. ל ?
vitalité.
1 - boue, excrément.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10