1.
וְאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ אָמַר רַב מוֹדִים חֲכָמִים לְרַבִּי יוֹסֵי בְּטַבּוּר שֶׁל שְׁנֵי תִינוֹקוֹת _ _ _ מַאי טַעְמָא דִּמְנַתְּחִי אַהֲדָדֵי:
מַטָּה
דְּאָמַר
שֶׁחוֹתְכִין
כְּדֵי
2.
אָמַר שְׁמוּאֵל _ _ _ דִדְמָא — כֹּל תְּלָתִין יוֹמִין וּבֵין הַפְּרָקִים — יְמַעֵט וּבֵין הַפְּרָקִים יַחְזוֹר וִימַעֵט:
רֻחַצְתְּ
פּוּרְסָא
בְּזוּזָא
דְּאָמַר
3.
''וּמוֹלְדוֹתַיִךְ בְּיוֹם הוּלֶּדֶת'' — מִכָּאן שֶׁמְיַילְּדִים אֶת הַוָּלָד בְּשַׁבָּת ''לֹא כָרַּת שָׁרֵּךְ'' — מִכָּאן שֶׁחוֹתְכִין הַטַּבּוּר בְּשַׁבָּת ''וּבְמַיִם לֹא רֻחַצְתְּ לְמִשְׁעִי'' — מִכָּאן _ _ _ הַוָּלָד בְּשַׁבָּת ''וְהָמְלֵחַ לֹא הֻמְלַחַתְּ'' — מִכָּאן שֶׁמּוֹלְחִין הַוָּלָד בְּשַׁבָּת ''וְהָחְתֵּל לֹא חֻתָּלְתְּ'' — מִכָּאן שֶׁמְּלַפְּפִין הַוָּלָד בְּשַׁבָּת:
לְהוּ
וְשֵׁנִי
שֶׁרוֹחֲצִין
בֵּי
4.
אִיבַּעְיָא לְהוּ אֲכִילָה עַד חֲצִי מִיל הוּא דְּקָמְעַלֵּי _ _ _ בָּתַר הָכִי וּמִקַּמֵּי הָכִי — קָשֵׁי אוֹ דִילְמָא לָא קָשֵׁי וְלָא מְעַלֵּי תֵּיקוּ:
הָא
וְקוֹשְׁרִין
עַד
הַמַּקִּיז
5.
רַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ הַאי מַאן דְּעָבֵיד מִילְּתָא — לִישְׁהֵי פּוּרְתָּא וַהֲדַר לֵיקוּם — _ _ _ מָר חֲמִשָּׁה דְּבָרִים קְרוֹבִין לְמִיתָה יוֹתֵר מִן הַחַיִּים וְאֵלּוּ הֵן אָכַל וְעָמַד שָׁתָה וְעָמַד יָשֵׁן וְעָמַד הִקִּיז דָּם וְעָמַד שִׁימֵּשׁ מִטָּתוֹ וְעָמַד:
תִינוֹקוֹת
דְּאָמַר
וּשְׁמֵיהּ
יָשֵׁן
1. .א.מ.ר ?
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
2 - retardé.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
2. יוֹתֵר ?
liquéfaction, action de fondre.
solhom (espèce de sauterelle).
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
mépris, injure.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
force.
manteau.
cœur.
4. .א.מ.ר ?
paal
* avec sin :
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
défricher un champ.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se lasser, se fatiguer.
2 - s'efforcer.
2 - s'efforcer.
piel
fatiguer, lasser.
hifil
fatiguer, importuner.
hitpael
se fatiguer, s'efforcer.
nitpael
se fatiguer, s'efforcer.
5. שַׁבָּת ?
1 - n. pr.
2 - câprier, câpre.
2 - câprier, câpre.
fard.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10