1. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי אִי הָכִי אֲפִילּוּ הִקְדִּימוֹ בִּכְרִי נָמֵי לִיפְּטַר אֲמַר לֵיהּ עָלֶיךָ _ _ _ קְרָא ''מִכֹּל מַתְּנוֹתֵיכֶם תָּרִימוּ וְגוֹ''':
יוֹם
אָמַר
בִּמְקוֹם
יָדִין
2. בְּשָׁעָה שֶׁיָּרַדְתִּי וְטָבַלְתִּי בַּמֶּה _ _ _ אָמַרְנוּ שֶׁמָּא נִיתְּזָה צִינּוֹרָא מִפִּיהָ עַל בְּגָדָיו שֶׁל רַבִּי אָמַר לָהֶם הָעֲבוֹדָה כָּךְ הָיָה וְאַתֶּם כְּשֵׁם שֶׁדַּנְתּוּנִי לִזְכוּת הַמָּקוֹם יָדִין אֶתְכֶם לִזְכוּת:
חֲשַׁדְתּוּנִי
קְרָא
בִּשְׁבִיל
וְשָׁנָה
3. _ _ _ הָרֶגֶל נָטַל בַּעַל הַבַּיִת שְׂכָרוֹ בְּיָדוֹ וְעִמּוֹ מַשּׂוֹי שְׁלֹשָׁה חֲמוֹרִים אֶחָד שֶׁל מַאֲכָל וְאֶחָד שֶׁל מִשְׁתֶּה וְאֶחָד שֶׁל מִינֵי מְגָדִים וְהָלַךְ לוֹ לְבֵיתוֹ אַחַר שֶׁאָכְלוּ וְשָׁתוּ נָתַן לוֹ שְׂכָרוֹ:
הִשְׁכִּיבָהּ
שֶׁלֹּא
וּמָה
לְאַחַר
4. וְאָמַר _ _ _ בְּשָׁעָה שֶׁחָלַצְתִּי תְּפִילִּין בַּמֶּה חֲשַׁדְתּוּנִי אָמַרְנוּ כְּסָבוּר רַבִּי לֹא יִכָּנְסוּ דִּבְרֵי קְדוּשָּׁה בִּמְקוֹם טוּמְאָה:
לָהֶן
עֶרֶב
שְׁלֹשָׁה
יֵשׁ
5. הָלַךְ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְתַלְמִידָיו כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ לְפֶתַח בֵּיתָהּ חָלַץ תְּפִילָּיו בְּרִחוּק אַרְבַּע אַמּוֹת _ _ _ וְנָעַל הַדֶּלֶת בִּפְנֵיהֶן אַחַר שֶׁיָּצָא יָרַד וְטָבַל וְשָׁנָה לְתַלְמִידָיו:
הָעֲנִיִּים
וְהָוֵה
תַּלְמִיד
וְנִכְנַס
1. .א.כ.ל ?
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
nifal
prophétiser.
hitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
nitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
hitpeel
prophétiser.
paal
tresser, tordre.
houfal
retordu.
2. לָא ?
1 - chaîne, boucle d'oreille.
2 - hameçon.
tremblement, épouvante.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
3. .כ.נ.ס ?
paal
fondre, se répandre, couler.
nifal
couler, fondre.
hifil
1 - mettre en fonte, faire fondre.
2 - amasser.
houfal
être fondu.
peal
punir.
pael
fondre.
paal
couvrir.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
4. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
1 - ver, vermisseau.
2 - pourriture.
1 - morceau, pièce.
2 - n. pr.
5. מֶגֶד ?
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
ainsi.
fruit le plus exquis.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10