1.
יָדוֹ עַל _ _ _ חֲבֵירוֹ וְיַד חֲבֵירוֹ עַל כְּתֵיפוֹ וְתוֹלֶה וּמַפְשִׁיט:
נִיטָּלִין
וּמַאי
כֶּתֶף
בְּרֹאשׁוֹ
2.
מִמַּאי דִּילְמָא עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָתָם אֶלָּא דְּאֶפְשָׁר בְּפַרְנָסָה _ _ _ הֵיכָא דְּלָא אֶפְשָׁר בְּפַרְנָסָה לָא:
בְּקַעַת
דְּהָא
וּמִיטַּלְטֵל
אֲבָל
3.
אִי נָמֵי עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הָתָם דְּאֶפְשָׁר בְּהַעֲרָמָה אֲבָל הֵיכָא דְּלָא אֶפְשָׁר _ _ _ — לָא:
בְּהַעֲרָמָה
מֵחַמָּה
שְׁרֵי
בְּנוֹ
4.
יָתֵיב רַב סָפְרָא וְרַב אַחָא בַּר הוּנָא וְרַב הוּנָא בַּר חֲנִינָא וְיָתְבִי וְקָאָמְרִי לְרַבָּה אַלִּיבָּא דְּרַבִּי נְחֶמְיָה הָנֵי קְעָרוֹת הֵיכִי _ _ _ אֲמַר לְהוּ רַב סָפְרָא מִידֵּי דְּהָוֵה אַגְּרָף שֶׁל רְעִי:
דְחָצֵר
הִיא
נִשְׁנוּ
מְטַלְטְלִינַן
5.
וּמִי גָּזְרִינַן וְהָתְנַן מַשִּׁילִין פֵּירוֹת דֶּרֶךְ אֲרוּבָּה בְּיוֹם _ _ _ אֲבָל לֹא בְּשַׁבָּת:
וְתוֹלֶה
וְכִי
קָרֵית
טוֹב
1. גְּזֵרָה ?
n. pr.
1 - aride.
2 - mesure, décision.
2 - mesure, décision.
n. pr.
n. pr.
2. פֶּתַח ?
n. pr.
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
2 - commencement.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
fin, extrémité.
3. שֵׁנִי ?
n. pr.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
second.
n. pr.
4. רַבִּי ?
n. pr.
vêtement.
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
mon maître (titre de savants).
5. לֹא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10