1. מֵיתִיבִי אָמַר לָהֶן רַבָּן _ _ _ הוֹאִיל וְשֶׁלֹּא בְּפָנֵינוּ עֲשָׂאוֹ — נֵרֵד בּוֹ אֵימָא הוֹאִיל וַעֲשָׂאוֹ נֵרֵד בּוֹ:
אָמַר
גַּמְלִיאֵל
מַדְלְקִי
בְּנֵי
2. אֲמַר לֵיהּ כְּאוֹתָן _ _ _ בֵּית אָבִיךָ:
אַדַּעְתָּא
לְמֵאָה
דְּסָבַר
שֶׁל
3. וְאָמַר רַבִּי אַבָּא בַּר כָּהֲנָא אָמַר רַבִּי חֲנִינָא קְרוֹנוֹת שֶׁל _ _ _ רַבִּי מוּתָּר לְטַלְטְלָן בְּשַׁבָּת אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זֵירָא בְּנִיטָּלִין בְּאָדָם אֶחָד אוֹ בִּשְׁנֵי בְּנֵי אָדָם אֲמַר לֵיהּ כְּאוֹתָן שֶׁל בֵּית אָבִיךָ:
שֶׁל
אַבָּיֵי
בֵּית
וַעֲשָׂאוֹ
4. אִינִי וְהָאָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַבִּי חֲנִינָא מַעֲמִיד אָדָם בְּהֶמְתּוֹ עַל גַּבֵּי עֲשָׂבִים בְּשַׁבָּת אֲבָל לֹא עַל גַּבֵּי מוּקְצֶה בְּשַׁבָּת דְּקָאֵים לַהּ בְּאַפָּהּ _ _ _ הִיא וְאָכְלָה:
וְאָזְלָא
אוֹ
וְעָשָׂה
הִיא
5. מַתְנִי' גּוֹי שֶׁהִדְלִיק אֶת הַנֵּר — מִשְׁתַּמֵּשׁ לְאוֹרוֹ יִשְׂרָאֵל וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל — אָסוּר מִילֵּא מַיִם לְהַשְׁקוֹת בְּהֶמְתּוֹ — מַשְׁקֶה אַחֲרָיו _ _ _ וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל — אָסוּר עָשָׂה גּוֹי כֶּבֶשׁ לֵירֵד בּוֹ — יוֹרֵד אַחֲרָיו יִשְׂרָאֵל וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל — אָסוּר מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים שֶׁהָיוּ בָּאִין בִּסְפִינָה וְעָשָׂה גּוֹי כֶּבֶשׁ לֵירֵד בּוֹ וְיָרְדוּ בּוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים:
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
אֵימְתָא
מְחַמְּמִי
יִשְׂרָאֵל
1. דִּלְמָא ?
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
épouvante, frayeur.
arbres ombrageux, bocages.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2. רַבִּי ?
instrument à vent.
1 - autour.
2 - les environs.
mon maître (titre de savants).
commandement, ordre.
3. מַיִם ?
seigneur, intendant, ministre.
n. pr.
eau.
chaldéen.
4. מַעֲשֶׂה ?
enfantement, naissance.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
1 - elles.
2 - jusqu'à ce jour.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9