1. רַב אָשֵׁי אָמַר לְעוֹלָם כְּדַאֲמַרַן מֵעִיקָּרָא וּשְׁמוּאֵל כְּרַבִּי נְחֶמְיָה דְּתַנְיָא אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ אֵין קוֹרִין בָּהֶן — אֲבָל שׁוֹנִין בָּהֶן וְדוֹרְשִׁין בָּהֶן נִצְרַךְ לְפָסוּק — מֵבִיא וְרוֹאֶה בּוֹ אָמַר רַבִּי נְחֶמְיָה מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ אֵין קוֹרִין בָּהֶן — כְּדֵי שֶׁיֹּאמְרוּ בְּכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ _ _ _ קוֹרִין וְכָל שֶׁכֵּן בְּשִׁטְרֵי הֶדְיוֹטוֹת:
אֵין
אֵין
וְתִיק
הַסֵּפֶר
2. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן אַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת מַפְשִׁיטִין אֶת הַפֶּסַח עַד הֶחָזֶה — דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מַפְשִׁיטִין אֶת כּוּלּוֹ בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה דְּהָא אִיתְעֲבִיד לֵיהּ צוֹרֶךְ גָּבוֹהַּ אֶלָּא לְרַבָּנַן מַאי טַעְמָא אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר קְרָא ''כֹּל פָּעַל ה' לַמַּעֲנֵהוּ'' וְהָכָא מַאי ''לְמַעֲנֵהוּ'' אִיכָּא רַב יוֹסֵף אָמַר שֶׁלֹּא יַסְרִיחַ _ _ _ אָמַר שֶׁלֹּא יְהוּ קָדְשֵׁי שָׁמַיִם מוּטָלִין כִּנְבֵלָה:
וּשְׁמוּאֵל
רָבָא
אָמְרוּ
אֶת
3. וּמִפְּנֵי מָה אֵין קוֹרִין כּוּ' אָמַר רַב לֹא שָׁנוּ _ _ _ בִּזְמַן בֵּית הַמִּדְרָשׁ אֲבָל שֶׁלֹּא בִּזְמַן בֵּית הַמִּדְרָשׁ — קוֹרִין וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילּוּ שֶׁלֹּא בִּזְמַן בֵּית הַמִּדְרָשׁ אֵין קוֹרִין אִינִי וְהָא נְהַרְדְּעָא אַתְרֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל הֲוָה וּבִנְהַרְדְּעָא פָּסְקִי סִידְרָא בִּכְתוּבִים בְּמִנְחֲתָא דְשַׁבְּתָא אֶלָּא אִי אִיתְּמַר הָכִי אִיתְּמַר — אָמַר רַב לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בִּמְקוֹם בֵּית הַמִּדְרָשׁ אֲבָל שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם בֵּית הַמִּדְרָשׁ — קוֹרִין:
לָא
אֶלָּא
בְּכִתְבֵי
דְּאִסְתָּנָא
4. מַתְנִי' מַצִּילִין תִּיק הַסֵּפֶר עִם הַסֵּפֶר וְתִיק הַתְּפִילִּין עִם הַתְּפִילִּין _ _ _ עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בְּתוֹכָן מָעוֹת וּלְהֵיכָן מַצִּילִין אוֹתָן — לְמָבוֹי שֶׁאֵינוֹ מְפוּלָּשׁ בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר אַף לִמְפוּלָּשׁ:
וְאַף
עִם
תֵּירוֹת
בּוֹ
5. אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר מָר עוּקְבָא מַאי אַהְדַּרוּ לֵיהּ חַבְרַיָּיא לְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה הָכִי קָאָמְרִי לֵיהּ אִם מַצִּילִין תִּיק הַסֵּפֶר עִם הַסֵּפֶר לֹא נַפְשִׁיט אֶת הַפֶּסַח מֵעוֹרוֹ מִי דָּמֵי הָתָם — טִלְטוּל הָכָא — מְלָאכָה אָמַר רַב אָשֵׁי בְּתַרְתֵּי פְּלִיגִי פְּלִיגִי בְּטִלְטוּל וּפְלִיגִי בִּמְלָאכָה וְהָכִי קָאָמְרִי לֵיהּ אִם מַצִּילִין תִּיק הַסֵּפֶר עִם הַסֵּפֶר לֹא נְטַלְטֵל _ _ _ אַגַּב בָּשָׂר:
עוֹר
שְׁפִילִית
אֲמַר
שֶׁיֹּאמְרוּ
1. מֹשֶׁה ?
n. pr.
1 - colère, excès.
2 - orgueil.
1 - aptitude.
2 - puissance.
1 - naissance, origine.
2 - race, descendant.
3 - parenté.
2. ?
3. ט.ל.ט.ל. ?
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
piel
gémir, se lamenter.
pael
sonner l'alarme.
hitpeel
s'écrier.
piel
1 - déplacer.
2 - douter.
nitpael
1 - être manié.
2 - être perplexe.
pael
1 - circuler.
2 - mettre en fuite.
3 - déplacer.
hitpeel
1 - s'enfuir.
2 - tituber.
3 - transporter.
4. קוֹדֶם ?
n. pr.
brulés, consumés par la faim.
désir, charme, attrait.
avant, devant.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10